"forget the past" - Translation from English to Arabic

    • نسيان الماضي
        
    • إنس الماضي
        
    • إنسي الماضي
        
    • ننسى الماضي
        
    • انس الماضي
        
    • انسى الماضي
        
    • إنسَ الماضي
        
    • أنسى الماضي
        
    • نَنْسي الماضي
        
    I guess somehow that speed helps me forget the past. Open Subtitles أعتقد أن السرعة تساعد على نسيان الماضي بطريقة ما
    It sounds extremely naive to forget the past while it follows us into the future. UN ويبدو من السذاجة المفرطة نسيان الماضي لأن الماضي يتبع خطانا نحو المستقبل.
    Historically, it had been thought that to achieve national reconciliation it was important to forget the past. UN ومن الناحية التاريخية، فإنه من المعتقد أنه لتحقيق الوفاق الوطني من المهم نسيان الماضي.
    forget the past; you can do it this time! Open Subtitles إنس الماضي
    forget the past, Jinhee. Your father's not coming back, ever. Open Subtitles إنسي الماضي يا جيني ، لن يعود والدك مطلقًا
    We must forget the past, brother and unite. Open Subtitles لا بدّ أن ننسى الماضي يا أخي وأن نتوحّد.
    forget the past Baa has anyways called Karsan's parents from London. Open Subtitles انس الماضي لقد طلبت با مقابلة والدا كارسان
    I was told that, in America, to embrace the future, one needs to forget the past. Open Subtitles في أميركا تعلمت إذا أردت المستقبل، انسى الماضي.
    While it would be difficult to forget the past, peace in the region was possible if the parties respected human rights and honoured their international obligations. UN وفي حين أن نسيان الماضي أمر صعب، إلا أن السلم في المنطقة ممكن إذا احترمت اﻷطراف حقوق اﻹنسان واحترمت التزاماتها الدولية.
    We can't forget the past, Noah because that's like saying it never happened. Open Subtitles لا يُمكننا نسيان الماضي , يا نوا لأن هذا كأننا نقول أنه لم يحدث أبداً
    But those of us who refuse to forget the past are condemned to relive it. Open Subtitles ولكن مَن يرفض نسيان الماضي يُحكم عليه عيشه مرة ثانية
    Look, maybe this is just a time in your life where you have to forget the past and just power forward. Open Subtitles ربما هذا هو الوقت في حياتك عندما تضطر الي نسيان الماضي وفقط تبدأ بقوه الي الامام
    For my happiness, I can't forget the past I can't forget it. I can't Open Subtitles لسعادتي، أنا لا أستطيع نسيان الماضي أنا لا أستطيع نسيانه أنا لا أستطيع
    We can't forget the past, Noah. Open Subtitles لا يُمكننا نسيان الماضي يا نوا
    forget the past. Open Subtitles إنس الماضي
    forget the past. Open Subtitles إنس الماضي.
    forget the past and present, I already know them. Open Subtitles إنسي الماضي و الحاضر أعرفهم أخبريني المستقبل
    forget the past. Open Subtitles إنسي الماضي
    We're supposed to forget the past that landed us here, ignore the future complications that might arise, and go for the quick fix. Open Subtitles يجب أن ننسى الماضي الذي قام بإنزالنا هنا نهمل تعقيدات المستقبل التي ربما تظهر، و تختار الحل السريع
    forget the past. forget the past. Our limitations are our shackles. Open Subtitles انس الماضي لانة هو ما يقيدنا
    forget the past Open Subtitles تعال مَعي إلى الصومعة إنسَ الماضي
    When my mother took her own life, I tried to forget the past. Open Subtitles عندما أخذت أمي حياتها الخاصة حاولت أن أنسى الماضي
    But let us forget the past. Open Subtitles لكن دعنا نَنْسي الماضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more