"forgetting much" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
You're forgetting us. And you feel so much more relaxed. So much more free. | Open Subtitles | ستنسى ما بيننا، وستشعر بمزيد من الراحة والحرية. |
You've been working so much lately, that we haven't got to spend much time together, and you're forgetting what it's like to be with me. | Open Subtitles | انتِ تعملين لوقتٍ متاخر و لا نمضى الكثير من الوقت معاً ننسى ان نتلاقى |
There is a legitimate concern as well about what former Secretary-General Kofi Annan described as focusing so much on hard threats, forgetting the soft threats, which can equally be disruptive -- such as the fight against poverty, the HIV epidemic, environmental degradation, inequality and the desperation some people live under. | UN | وثمة قلق مشروع أيضا إزاء ما وصفه الأمين العام السابق كوفي عنان بأنه تركيز كبير جدا على الأخطار الشديدة ونسيان الأخطار الهينة، والتي يمكن أن تكون مؤذية بنفس القدر - مثل مكافحة الفقر، ووباء فيروس نقص المناعة البشرية، والتدهور البيئي، وعدم المساواة واليأس اللذين يعيش بعض الناس في ظلهما. |
In much of the statement of its concerns the Committee displays an intention of calling into question Cuba's institutional and legal system, forgetting that in accordance with the principles of the Charter of the United Nations and of international law it is for the Cuban people alone to take sovereign decisions on its institutional and legal arrangements, a right which it has been exercising daily for almost 40 years. | UN | وتعرب اللجنة في جزء كبير من البيانات المتضمنة عن دواعي قلقها بنية التشكيك في النظام المؤسسي والقضائي للبلد، وتتناسى أنه مما يتفق مع مبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة، والقانون الدولي أن يقوم الشعب الكوبي وحده باتخاذ القرارات السيادية بشأن أنظمته المؤسسية والقضائية. وهذا حق ما برح يمارسه يوميا لما يقرب من أربعين عاما. |
Our area is blessed by nature and by history, a history which is still very much alive: the eternity of Jerusalem, the magnificence of the pyramids, the symbols of Luxor, the Hanging Gardens of Babylon, the Pillars of Wisdom in Baalbek, the red palaces of Petra, the inimitable charm of Marakesh, the old winds which still blow in Carthage, not forgetting the beaches of Gaza or the scent of Jericho's perfumed fruits. | UN | ومنطقتنا تنعم بالطبيعة والتاريخ، وهذا التاريخ لا يزال حيا. فهناك أبدية القدس، وعظمة اﻷهرام، ورموز اﻷقصر، وحدائق بابل المعلقة، وأعمدة الحكمة في بعلبك، وقصور بيترا الحمراء، وسحر مراكش الذي لا مثيل له، والرياح القديمة التي لا تزال تهب على قرطاجة، ناهيك عن شواطىء غزة وعطر الفواكه في أريحا. |
Let us now face those tasks energized by the realities brought into our deliberations by our leaders, never forgetting that we are here to serve the peoples of the world -- a world where there is so much suffering, insecurity and oppression. | UN | فلنواجه الآن تلك المهام معززين بالحقائق التي عرضها زعماؤنا خلال مداولاتنا، على ألا ننسى أبدا أننا أتينا إلى هنا لكي نخدم شعوب العالم - عالم فيه الكثير من المعاناة وانعدام الأمن والطغيان. |
It is inconceivable to us that in any major forum, much less the United Nations, anyone should venture so blithely to censure a unanimous decision by 53 heads of State, forgetting that their countries constitute nearly a third of the membership of the United Nations. | UN | ولا نستطيع أن نتصور أن يجرؤ أي شخص في أي محفل رئيسي، وعلى اﻷقل في اﻷمم المتحدة، على أن ينتقد باستهزاء قرارا أجمع عليه ٥٣ رئيس دولة، ناسيا أن بلدانهم تشكل قرابة ثلث أعضاء اﻷمم المتحدة. |
I keep forgetting how much this place sucks. | Open Subtitles | أستمر في نسيان كم أن هذا المكان سيء |
much obliged. I'm always forgetting the damn brake. | Open Subtitles | عفوا. أنا دائما انسي الكابح الملعون. |
Comparing to forgetting, to me pain is so much easier | Open Subtitles | مقارنه بالنسيان ،،الشعور بالألم اسهل بكثير/i |
Yes, I was forgetting. You were much cleverer than I was. | Open Subtitles | نعم، كدت أنسى أنك أكثر ذكاءا ً مني |
George you're forgetting how much Festivus has meant to us all. | Open Subtitles | جورج... أنت تنسى كم عنا لنا فيستفوس. |
How much do you want forgetting? | Open Subtitles | كم تريدين أن تنسي؟ |
I'm forgetting how much you knew. | Open Subtitles | أنا أنسى كم تعرف |
Compared to forgetting, pain is much easier for me | Open Subtitles | مقارنة بالنسيان،، الالام اسهل |
If we proceed in this manner, we will not lose much time and we will not be, let us say, forgetting the substance of why we are here. | UN | وإذا نسجنا على هذا المنوال، فإننا لن نهدر وقتاً كثيراً ولن ننسى إذا صحّ التعبير جوهر ما يجمعنا هنا. |
In truth, the American colonies were as much a dumping ground as an escape, a forgetting place. | Open Subtitles | بالحقيقة، كانت المستعمرات الأمريكية بمثابة مدفناً للنفايات بقدر ماكانت مهرباً، |
Okay, well, I'll try not to take up too much of your time with some trivial matters like, oh, I don't know-- forgetting the kids at school. | Open Subtitles | حسناً ، سأحاول أن لا آخذ وقتاً طويلاً من وقتك .. ببعض المسائل التافهة ، مثل أوه ، لا أعلم . نسيان الأولاد في المدرسة |
Don't worry, Sergeant, not much chance of me forgetting this. | Open Subtitles | لا تقلق حضرة الملازم .ليس هناك فرصة كبيرة أنا انسى هذا |
Are we forgetting how much more powerful than Barry Zoom seems to be? | Open Subtitles | هل نحن ننسى كيف أقوى بكثير مما يبدو باري التكبير أن تكون؟ |