"forgive you" - Translation from English to Arabic

    • أسامحك
        
    • أغفر لك
        
    • اسامحك
        
    • يغفر لك
        
    • أسامحكِ
        
    • سامحتك
        
    • مسامحتك
        
    • تسامحك
        
    • يسامحك
        
    • يغفر لكم
        
    • نسامحك
        
    • أسامحكَ
        
    • أن يغفر
        
    • أسامحكم
        
    • اغفر لك
        
    It's gonna take a while, but eventually I'll forgive you. Open Subtitles سوف يأخذ زمن ولكن ولكن في النهاية سوف أسامحك
    Dad, I can't forgive you, because there's nothing to forgive. Open Subtitles أبي، لا أستطيع مسامحتك لعدم وجود ما أسامحك عليه
    I will never forgive you for making us see that third movie. Open Subtitles أنا لن أغفر لك لجعلنا نشاهد ذلك الجزء الثالث من الفيلم
    You'd age me 10 years but under the circumstances I forgive you. Open Subtitles عموما, لقد جعلتنى اكبر 10 أعوام, تحت هذه الظروف ولكنى اسامحك
    Now, you make that call, and I will never forgive you. Open Subtitles الآن، وجعل لكم هذا النداء، وأنا لن يغفر لك.
    That's ok. I forgive you. A little misunderstanding, right? Open Subtitles لا بأس، أسامحكِ كان سوء تفاهم بسيط، صحيح؟
    It's okay, because I forgive you. That give you any ideas? Open Subtitles لا بأس, لأني سامحتك هل يعطيك هذا أية أفكار ؟
    And that I forgive you for. The whole thing's silly, isn't it? Open Subtitles والذي أسامحك عليه , الأمر كله سخيف , أليس كذلك ؟
    If you think that, because in your minds, you're saving me, that I will forgive you for this, you're wrong. Open Subtitles إذا كنتِ تعتقدين هذا، لأن في داخل عقلكِ تظنين أنك تنقذيني هكذا، وبأني سوف أسامحك لهذا، فأنتِ مخطئة.
    We don't know each other, so I'll forgive you for not knowing that I don't scare easily. Open Subtitles نحنُ لا نعرف بعضنا البعض حتى ، لذا سوف أسامحك لعدم معرفتك أنني لا أخاف بسهولة
    I even forgive you, but-but killing me is not the way. Open Subtitles حتى أنني أسامحك ،لكن قتلك لي ليس الطريقة المناسبة
    So, for the last time, I forgive you for making me what I am. Open Subtitles لذا لآخر مرّة، أسامحك على جعلي ما أنا عليه.
    I don't want you apologizing to me, or asking me to forgive you for anything you've done. Open Subtitles لا أريدك أن تعتذر لي أو تطلب أن أسامحك على شيء فعلته
    I asked you here because I wanted to let you know that I forgive you. Open Subtitles أنا طلبت منك هنا لأنني أردت أن أخبركم أن أغفر لك.
    And just so we're clear now, there's no way I will ever forgive you for that. Open Subtitles ولنكون على وضوح تام الآن، محال أن أغفر لك ذلك أبدًا.
    I shall forgive you for that, because I doubted it, too. Open Subtitles يجب ان اسامحك على ذلك لانني شككت بذلك , ايضا
    Okay, they'll forgive you just like we forgave Mona. Open Subtitles حسنا، أنها سوف يغفر لك تماما مثلما غفرو لمونا
    If this ends badly, I will never forgive you. Open Subtitles ،إن إنتهت الأمور بطريقة سيئة فلن أسامحكِ أبداً
    If Serena can forgive my dad for sleeping with Lily, and Lily can forgive you for publishing a story about it, Open Subtitles اذا سيرينا سامخت ابي لنومه مع ليلي, و ليلي سامحتك لنشرك القصة
    I just don't think I can ever forgive you for this. Open Subtitles انا اعتقد انني غير قادرة على مسامحتك على هذه الغلطة
    Now, if you don't go have sex with that obscenely hot telenovela star, your mother will never forgive you. Open Subtitles إذا لم تقيمي علاقة مع نجم المسلسلات الجذاب جداً فلن تسامحك أمك يوماً
    And before others can forgive you, you must learn to forgive yourself. Open Subtitles وقبل أن يسامحك الأخرون عليك أن تعلم ، كيف تسامح نفسك
    I've already forgiven you as much as I'm going to forgive you. Open Subtitles فقد غفرت لك بالفعل بقدر ما انا ذاهب الى يغفر لكم.
    If you're expecting me and my friends to forgive you... Open Subtitles اذا اعتقدتى اننى واصدقائى قد نسامحك
    And I'm never gonna forgive you for putting that picture in my head. Open Subtitles ولن أسامحكَ أبداً لوضعك تلك الصّورة في مخيّلتي.
    I can't forgive you for betraying me, Lucius. Open Subtitles أنا لا يمكن أن يغفر لكم ل خيانة لي، لوسيوس.
    Miracle sailor moon not gonna forgive you as a name of justice Open Subtitles سايلر موون المعجزة سوف لن أسامحكم باسم العدالة
    You think you're gonna make some big, emotional plea, hoping that I'll, what, forgive you for all the terrible things you've done to me? Open Subtitles هل تظنين بأنك ان استخدمتي حججك العاطفيه على أمل ماذا؟ ان اغفر لك كل الاشياء الفظيعه التي فعلتها بي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more