"forgiving" - Translation from English to Arabic

    • متسامح
        
    • مسامحة
        
    • متسامحة
        
    • تسامحا
        
    • مسامحتك
        
    • متسامحاً
        
    • غفران
        
    • تسامحاً
        
    • التسامح
        
    • الغفران
        
    • مسامح
        
    • يغفر
        
    • أسامح
        
    • المسامح
        
    • المسامحة
        
    I am much more forgiving of the unorthodox than Dr. Bloom. Open Subtitles أنا متسامح مع الأشياء الغير تقليدية أكثر من الدكتورة بلوم
    While he was always a good judge of talent, he could be a little too forgiving when it came to character. Open Subtitles بما انه كان دائما قاض جيد للمواهب، ربما كان قليلا متسامح عندما يتعلق الأمر بالشخصية
    Thing about kids, they can be very forgiving, but only if they hear the truth. Open Subtitles يمكن أن تكون مسامحة جدا، ولكن فقط إذا سمعوا الحقيقة.
    I mean, you can stay mad at him if you want, but I have to be more forgiving. Open Subtitles أقصد، يمكنك أن تضل غاضباً منه إذا أردت، لكن يجب عليّ أن أكون متسامحة أكثر.
    Except you weren't so forgiving of his lawyer, were you? Open Subtitles إلا أنت weren وأبوس]؛ ر تسامحا حتى محاميه، كنت؟
    I implore you to help me in this matter, as it would be hard for me to continue forgiving you if you do not. Open Subtitles انا اتوسل اليك لمساعدتي في هذه المسألة , كما انه سيكون من الصعب بالنسبة لي المواصلة مسامحتك إذا كنت لا تفعل ذلك.
    Yeah, I mean, I don't know really much about it, but I would imagine being forgiving has something to do with being a good dad, and, uh, you and I have lasted this long, Open Subtitles أعني أن لا أعرف كثيراً عن ذلك لكنّي أتصوّر أن تكون متسامحاً له علاقة بأن تكون أباً صالحاً وأنا صمدت لهذه الفترة
    forgiving less, before the fight ends you ♪ Open Subtitles غفران أقل قبل أن ينهيك الصراع ♪
    Any new material you wanna try out on a very forgiving audience? Open Subtitles هل هناك أغاني جديدة تريد إلقائها على جمهور متسامح جدًا؟
    You're grossing Santa out, but Santa got you a gift anyway, because Santa is so forgiving. Open Subtitles لكن سانتا احضر لك هدية بأي حال لان سانتا متسامح للغاية
    - It's okay. You haven't had your second triple latte yet. I forgive you because I'm in a forgiving mood. Open Subtitles لا بأس لأنك لم تتناولي قهوتك المفضلة بعد سأسامحك لأن مزاجي متسامح اليوم
    Unfortunately, the media's not so forgiving. Open Subtitles لسوء الحظ، وسائل الإعلام ليست مسامحة جدا
    Or maybe skip that part and go right to you forgiving me. Open Subtitles أو ربما تخطي هذا الجزء والذهاب حق لك مسامحة لي.
    Miss Audrey can be forgiving, she'll soon forget you were in charge of her department for a short while. Open Subtitles سيدة اودري قد تكون متسامحة وقريباً سوف تنسى أنكٍ مسؤولة عن قسمها لفترة قصيرة
    I've never known you to be forgiving with someone who threatened you. Open Subtitles لم اعلم بأنك متسامحة من قبل .مع شخص قام بتهديدك
    What I had to do, even if I get immunity, the federal government is not forgiving. Open Subtitles ما كان علي القيام به، حتى لو حصلت على حصانة، الحكومة الفيدرالية ليست تسامحا.
    I'm just going to have to risk you never forgiving me. Open Subtitles سأضطر فحسب للمخاطرة بعدم مسامحتك إيّاي أبدًا.
    But I can't say I'll beso forgiving the next time. Open Subtitles لكن لا أستطيع أن أقول إنني سأكون متسامحاً في المرة القادمة
    forgiving less, before the fight ends you ♪ Open Subtitles غفران أقل قبل أن ينهيك الصراع ♪
    My wife, on the other hand, well, she's less forgiving. Open Subtitles زوجتي، من ناحية أخرى حسناً، حسناً، فهي أقل تسامحاً
    You know, sometimes it's the not forgiving that holds us back. Open Subtitles تعلم، في بعض الأحيان عدم التسامح هو الذي يبقينا في الخلف.
    Which I can use to seal his transference, by bringing his guilt to the surface then forgiving him. Open Subtitles الذى يمكن ان استخدمه لاتم تحويله؟ , بواسطة جلب ذنوبه الى السطح ثم الغفران له
    But a friend is not going to be so forgiving of another friend taking advantage of his very young, vulnerable cousin. Open Subtitles ولكن الصديق لن يكون مسامح جدا لصديق اخر استغل ابنة عمه الصغيره الضعيفه ايضا انا احب قدمي
    You know, you're not exactly the forgiving type, Magda. Open Subtitles أتعرفين أنتِ لستِ من النوع الذي يغفر ماغدة
    My husband and I seem to have a series of relapses... him swearing to change, me forgiving, him forgetting, both of us repeating. Open Subtitles أنا و زوجي لدينا الكثير من الإنهيارات هو يقسم بأن يتغير و أنا أسامح هو ينسى و نعيد الكرة من جديد
    Aye, she's not a forgiving kind. Open Subtitles أجل، هي ليست من النوع المسامح Aye, she's not a forgiving kind.
    For you, it's an old hat, but let's not forget that I'm an academic, and you're sweet, kind, caring, forgiving melinda, right? Open Subtitles بالنسبة لكِ إنها قبعة قديمة ولكن دعينا لا ننسى بأنني مدرس أكاديمي وأنت ميليندا اللطيفة العطوفة المسامحة أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more