One final note: I would like to invite you to be back here at 3 p.m. for the next formal plenary meeting. | UN | إشارة أخيرة: أود أن أدعوكم إلى العودة إلى هذا المكان على الساعة الثالثة بعد الزوال لعقد الجلسة العامة الرسمية القادمة. |
As previously announced, this formal plenary meeting will be followed in five minutes by an informal meeting on agenda item 7. | UN | وكما ذكرتُ من قبل، فإن هذه الجلسة العامة الرسمية سيليها اجتماع غير رسمي بشأن البند 7 من جدول الأعمال. |
That seems to be the last speaker of this formal plenary meeting. | UN | يبدو أننا استمعنا إلى آخر متحدث في هذه الجلسة العامة الرسمية. |
I see little point at this stage in convening a formal plenary meeting tomorrow unless my consultations are very quick, and we are able to proceed. | UN | ولا أرى داعيا في هذه المرحلة للدعوة إلى عقد جلسة عامة رسمية غدا إلاّ إذا كانت مشاوراتي سريعة جدا، وتمكنَّا من إحراز التقدم. |
What we do not understand, once again, is why this Conference cannot take a decision now in a formal plenary. | UN | ولكن ما لا نفهمه هو، مرة أخرى، ما يمنع هذا المؤتمر من اتخاذ مقرر اﻵن في جلسة عامة رسمية. |
This concludes our business for today at this formal plenary meeting. | UN | وبذلك نصل إلى ختام أعمال جلستنا العامة الرسمية لهذا اليوم. |
This concludes our business for today at this formal plenary meeting. | UN | وبهذا ينتهي عملنا لهذا اليوم في هذه الجلسة العامة الرسمية. |
Our delegation welcomes your initiative in holding a separate debate on Security Council reform in the formal plenary of the General Assembly. | UN | ويرحب وفدنا بمبادرة عقد مناقشة منفصلة بشأن إصلاح مجلس الأمن في الجلسة العامة الرسمية للجمعية العامة. |
This formal plenary meeting will be followed by the second round of informal debates on agenda item 6. | UN | وستعقب هذه الجلسة العامة الرسمية جولة ثانية من النقاشات غير الرسمية المتعلقة بالبند 6 من جدول الأعمال. |
I have one additional speaker on my list for today's formal plenary meeting. | UN | لدي متحدث آخر على قائمة جلسة اليوم العامة الرسمية. |
I will then reconvene the formal plenary for some administrative matters following the informal session. | UN | وبعد ذلك سأعقد الجلسة العامة الرسمية للنظر في بعض الأمور الإدارية، بعد اختتام الجلسة غير الرسمية. |
This concludes the formal plenary session of today. | UN | وبهذا تختتم الجلسة العامة الرسمية لهذا اليوم. |
If I may proceed, I see no other requests for the floor, and I adjourn the formal plenary session of today. | UN | وإنني، إذ لا أرى أحداً يود طلب الكلمة، أُعلن رفع الجلسة العامة الرسمية لهذا اليوم. |
The next formal plenary meeting of the Conference will take place after the spring break and will be announced by the secretariat. | UN | وستعقد الجلسة العامة الرسمية المقبلة للمؤتمر بعد عطلة الربيع وستعلن الأمانة العامة عنها. |
Seven formal plenary meetings, four informal plenary meetings and one open-ended meeting have been held. | UN | وعُقدت سبع جلسات عامة رسمية وأربع جلسات عامة غير رسمية وجلسة مفتوحة واحدة. |
At that time a formal plenary meeting will be held, followed by an information meeting during which we will commence the consideration of the draft report. | UN | وستُعقد حينئذ جلسة عامة رسمية تتبعها جلسة إعلامية سنبدأ خلالها في النظر في مشروع القرار. |
Meanwhile, I intend to convene four formal plenary meetings in addition to this one. | UN | وحتى ذلك الحين، أعتزم عقد أربع جلسات عامة رسمية علاوة على جلسة اليوم. |
Mr. President, we welcome your initiative to convene four formal plenary meetings, so that members of the Conference on Disarmament may address the four main issues contained in the A5 proposal. | UN | سيدي الرئيس، نحن نرحب بمبادرتكم المتمثلة في عقد أربع جلسات عامة رسمية لكي يتمكن أعضاء مؤتمر نزع السلاح من معالجة القضايا الأربع الرئيسية المدرجة في مبادرة السفراء الخمسة. |
In the course of its session, it held six formal plenary meetings and eight informal meetings. Introductory statements | UN | وعقد الفريق العامل المخصص أثناء الدورة ٦ جلسات عامة رسمية و٨ جلسات غير رسمية. |
In the course of its session, it held 4 formal plenary meetings and 5 informal meetings. | UN | وعقد الفريق العامل في إطار دورته ٤ جلسات عامة رسمية و٥ جلسات غير رسمية. |
The informal plenary will start in five minutes, and the next formal plenary of the Conference will be announced by the secretariat. | UN | ستبدأ الجلسة غير الرسمية خلال خمس دقائق أما الجلسة الرسمية المقبلة للمؤتمر فستعلن عنها الأمانة. |
I believe that if we were to do so, then the course of action that ought to have been followed was to have shared this working paper informally, and not in the formal plenary. | UN | وأنا أرى أنه كان من الأفضل في هذه الحالة توزيع هذه الوثيقة بشكل غير رسمي وليس في جلسة رسمية عامة. |
In order to consult with the member States on this proposal, I will now suspend this formal plenary and resume in an informal meeting. | UN | وبغية التشاور مع الدول الأعضاء بخصوص هذا المقترح، أعلن الآن رفع الجلسة العامة الرسمية واستئناف جلسة عامة غير رسمية. |
Nevertheless, it seems that the general debate has lost relevance in its formal plenary format. | UN | ومع هذا، فإن المناقشة العامة قد فقدت بعضا من الأهمية في صيغتها الرسمية العامة. |
As announced by the secretariat, this formal plenary meeting will be followed in a couple of minutes by an informal plenary meeting on agenda items 1 and 2, with a general focus on nuclear disarmament. | UN | وكما أعلنت الأمانة، فسيلي هذه الاجتماع الرسمي، بعد بضعة دقائق، اجتماع عام غير رسمي يتناول البندين 1 و2 من جدول الأعمال، مع التركيز بشكل خاص على نزع الأسلحة النووية. |
Ms. DARLOW (New Zealand): I should like to take this opportunity today during the formal plenary meeting to address the question of the prevention of an arms race in outer space. | UN | السيدة دارلو (نيوزيلندا) (تكلمت بالإنكليزية): أود أن أنتهز هذه الفرصة اليوم لأتناول في جلستنا الرسمية العامة مسألة منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |