"forsaken" - English Arabic dictionary

    "forsaken" - Translation from English to Arabic

    • تخلى
        
    • المنبوذ
        
    • المهجورة
        
    • منبوذ
        
    • تخلّيت
        
    • موحشا
        
    • منبوذة
        
    • المهجور
        
    • تنبذني
        
    • يتخلي عن
        
    God has forsaken all you sinners, and now the armies of hell are upon us. Open Subtitles قد تخلى الرب عن الآثمين والآن جيوش الجحيم
    The only ones making a profit in this forsaken land are the slave traders. Open Subtitles الوحيدون تحقيق ربح في هذه الأرض تخلى هي تجار الرقيق.
    A forsaken wound often needs a little warlock TLC. Open Subtitles جرح المنبوذ في كثير من الأحيان يحتاج قليلا مطهر الساحر
    The Institute was under their control when the forsaken got in. Open Subtitles كان المعهد تحت سيطرتهم عندما هاجم المنبوذ
    Well, since I'm doomed to die on this forsaken island, Open Subtitles حسنا، حتى أن أموت بشؤم على هذه الجزيرة المهجورة
    Plus, a normal forsaken wouldn't have been so hard to kill. Open Subtitles بالاضافة الى ذلك، منبوذ العادي لن يكون صعب جدا قتله
    Well, since you've apparently forsaken modern communication technology, I'm hand-delivering an S.O.S. Open Subtitles ،بما أنّك تخلّيت عن تقنيات الاتصال الحديثة سأسلّمك طلب استغاثة بنفسي
    - God has forsaken me. - Or testing you. Open Subtitles ـ الرب من تخلى عني ـ أو يختبرك
    I mean if somebody wants to fly my ass off this god forsaken planet, I'm cool with it. Open Subtitles أعني إذا كان شخص ما يريد أن يطير مؤخرتي قبالة هذا الله تخلى عن كوكب الأرض، وأنا بارد معها.
    I now shared even more in common with the leader of that country God seemed to have forsaken. Open Subtitles وأشاطرته الآن أكثر شيوعا مع زعيم ذلك البلد يبدو أن الله قد تخلى عنها.
    So if ye think it'd be a good idea to return... to that forsaken place... Open Subtitles لذا إن كنت تظن أن العودة أمر جيد لذلك المكان المنبوذ أيها المميز
    Are there no faithful in this forsaken place or are you all damned? Open Subtitles ألا يوجد اي مؤمن في هذا المكان المنبوذ أم أنتم جميعًا ملعونون؟
    Because you can only kill the forsaken on hallowed ground. Open Subtitles لأنه لا يمكنك أن تقتل المنبوذ إلا فى المنطقة المقدسة
    well, then, now that we have a chance at freedom we should take our leave of these forsaken mines. Open Subtitles حسناً، بما أن لدينا الآن الحرية يجب علينا مغادرة هذه المناجم المهجورة
    If there can be such a thing in this forsaken land. Open Subtitles إذا كان هناك شىء فى تلك الأرض المهجورة
    Wipe away his tears, he'll feel less forsaken. Open Subtitles امسح دموعه.سوف يخفف ذلك من شعوره بأنه منبوذ
    What forsaken spot are we going to now? Open Subtitles إلى أي مكان منبوذ سنذهب ؟
    My God, why hast thou forsaken me? Open Subtitles يإلهي، لماذا تخلّيت عني؟
    All about me were forsaken, frozen souls of deceivers and traitors. Open Subtitles كل شيء من حولي كان موحشا أرواح الخونة و المخادعين مجمدة
    Which is how our poor, innocent, forsaken village girl ended up on a raft... Open Subtitles وهكذا انتهى مطاف فتاة بريئة قروية منبوذة على طوف
    The old wisdom borne out of the West was forsaken. Open Subtitles الحكمة القديمة حملت بعيدا الى الغرب المهجور
    - Jerusalem is not forsaken by god, senator. - Oh, you're a jew. Open Subtitles الله لم يتخلي عن "القدس" سيناتور- إذن أنت يهودي-

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more