"found in" - Translation from English to Arabic

    • الموجودة في
        
    • وجدت في
        
    • الوارد في
        
    • توجد في
        
    • يوجد في
        
    • الاطلاع في
        
    • موجودة في
        
    • الاطلاع عليها في
        
    • العثور عليها في
        
    • الموجود في
        
    • عُثر عليها في
        
    • عثر عليها في
        
    • العثور في
        
    • ترد في
        
    • يرد في
        
    Dr Arndt explained the technical difficulties and challenges in identifying POPs found in the environment and ascertaining their source. UN وشرح دكتور امدت الصعوبات والتحديات التقنية في تعريف الملوثات العضوية الثابتة الموجودة في البيئة والتيقن من مصدرها.
    found in a stolen vehicle up on West Olympic. Open Subtitles وجدت في سيارة مسروقة حتى على الأولمبية الغربية.
    The highest wages are found in the regions where industrial enterprises are located, as annex 1, table 14, makes clear. UN وتوجد أعلى الأجور في المناطق التي تقع فيها المنشآت الصناعية كما يوضح الجدول 14 الوارد في المرفق 1.
    should be allowed to foster development without the burden of excessive linkages and conditionalities too often found in aid packages. UN بأن تدفع قُدما عجلة التنمية دون تحميلها عبء الروابط والشروط المفرطة التي كثيرا ما توجد في صفقات المعونة.
    The article also prohibits irregular adoption, a concept that is not found in the internationally agreed definition of human trafficking. UN وتحظر المادة أيضاً التبنّي المخالف للأصول، وهو مفهوم لا يوجد في التعريف المتفق عليه دولياً الخاص بالاتجار بالبشر.
    Information on financial support provided to the Territory by the European Union can be found in section II above. UN ويمكن الاطلاع في الفرع الثاني أعلاه على المعلومات المتعلقة بالدعم المالي المقدم من الاتحاد الأوروبي إلى الإقليم.
    Over time, the amount of squalene one of the oils found in fingerprints deteriorates at a steady rate. Open Subtitles مع مرور الوقت، كمية من السكوالين واحد من الزيوت الموجودة في بصمات الأصابع تتدهور بمعدل ثابت.
    And none of the items that Flack and Angell took from Leila Vara match what Hawkes and Sid found in Delaware's gut. Open Subtitles وأيا من العناصر التي فلاك وآنجيل أخذت من مباراة ليلى فارا ما هوكس ومعاوية الموجودة في القناة الهضمية ولاية ديلاوير.
    Methylmercury is the most toxic and the most common form of mercury found in the environment. UN وميثيل الزئبق هو أشد أشكال الزئبق الموجودة في البيئة شيوعاً وسمية.
    I customized an old Jeffersonian display so it can match the particulates found in Ian's injuries to specific locations in the woods. Open Subtitles أنا مخصصة شاشة جيفرسون القديم لذلك يمكن أن تتطابق مع الجسيمات وجدت في إصابات إيان إلى مواقع محددة في الغابة.
    Whatever you found in that lab, that's why he took her. Open Subtitles مهما وجدت في هذا المختبر، وهذا هو السبب في أخذها.
    found in a shipwreck off Scapa Flow. Oh. 107 years old... Open Subtitles وجدت في حطام سفينة قبالة تدفق سكابا عمره 107 عام
    The commentary relating to each category of treaties will be found in the annex at the end of the present draft articles. UN وسيرد التعليق على كل فئة من فئات المعاهدات في المرفق الوارد في نهاية مشاريع هذه المواد.
    No such rules are to be found in the draft articles. UN ولا توجد في مشاريع المواد أية قواعد من هذا القبيل.
    The secretariat's proposal was of the sort found in many legal texts: formulated simply, with a high level of abstraction. UN واقتراح اﻷمانة من النوع الذي يوجد في كثير من النصوص القانونية: فهو مصاغ ببساطة مع تحقيق مستوى عال من التجريد.
    More information can be found in the report of the Secretary- General on cooperation between the United Nations and OAU. UN ويمكن الاطلاع في تقرير اﻷمين العام على مزيد من المعلومات عن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    These urban-rural differences are found in all linguistic regions, but it is in Italian-speaking Switzerland that they are most marked. UN وإذا كانت هذه الاختلافات بين المدينة والريف موجودة في جميع المناطق اللغوية، فهي الأكثر وضوحا في سويسرا الإيطالية.
    It is not necessary to recapitulate all the arguments, which can be found in the earlier reports. UN وليست هناك ضرورة لإيجاز جميع الحجج التي ساقها، حيث يمكن الاطلاع عليها في التقريرين السابقين.
    It circulates information about cultural objects that have been reported to member police forces as stolen or as property found in suspicious circumstances. UN وهي تعمم معلومات بشأن الأشياء الثقافية التي أُبلغ لقوات الشرطة الأعضاء فيها عن سرقتها أو عن العثور عليها في ظروف مريبة.
    The data presented indicated that hexachlorobenzene, at the concentration found in Canada had the potential to cause adverse effects on human health. UN وتفيد البيانات المقدمة بأن سداسي كلور البنزين بالتركيز الموجود في كندا قادر على أن يحدث آثاراً عكسية على صحة الإنسان.
    The other is that the body of the bilingual Haitian Serge Barrau was found in the cockpit of the Albertina. UN والحقيقة الثانية هي أن جثة الطيار الهايتي سيرج بارو، الثنائي اللغة، قد عُثر عليها في قمرة قيادة ألبرتينا.
    Figure IX Sample of Korean food items found in the shipment UN عينة من المواد الغذائية الكورية التي عثر عليها في الشحنة
    The need for development partners to meet their official development assistance commitments can be found in paragraph 28 of the text. UN ويمكن العثور في الفقرة 28 من النص على ضرورة وفاء شركاء تنمية بالتزاماتهم من المساعدة الإنمائية الرسمية.
    Recommendations made during the interactive dialogue are to be found in section II of the present report. UN والتوصيات التي تم التقدم بها خلال الحوار التفاعلي ترد في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    The Special Rapporteur=s report on this mission can be found in addendum 3 to the present report. UN وقد وضعت المقررة الخاصة تقريراً عن هذه البعثة يرد في الإضافة رقم 3 لهذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more