four weeks of our precious time have elapsed, however, without reaching agreement on our substantive work programme since we started our 1999 session. | UN | غير أنه انقضى أربعة أسابيع من وقتنا الثمين دون التوصل إلى اتفاق بشأن برنامج عملنا الموضوعي منذ بدأنا دورتها لعام 1999. |
four weeks of the total leave-of-absence period are reserved for the father. | UN | ذلك أنه خُصِّص للأب أربعة أسابيع من المدة الإجمالية لإجازة الغياب. |
Those charged all enjoyed Covenant rights relating to criminal trials and they had all been released on bail, subject to various conditions, within four weeks of their arrest. | UN | ويتمتع المتهمون بكافة الحقوق التي نص عليها العهد فيما يتصل بالمحاكمات الجنائية وقد أُفرج عنهم جميعاً بكفالة، بشروط مختلفة، في غضون أربعة أسابيع من اعتقالهم. |
After four weeks of intense work, I wish to congratulate all delegations on their efforts to polish and position that aforementioned cornerstone. | UN | وبعد أربعة أسابيع من العمل المكثف، أود أن أهنئ جميع الوفود على جهودها لصقل وإرساء حجر الزاوية المذكورة آنفا. |
Recipients in transition to full-time employment are entitled to have 100 per cent of the gross wages earned during the first four weeks of employment exempted for family-benefits purposes. | UN | ويحق للمستفيدين من اﻹعانات العائلية الذين لا يتفرغون لعملهم بعد الحصول على ٠٠١ في المائة من اﻷجور اﻹجمالية التي يتقاضونها في اﻷسابيع اﻷربعة اﻷولى من العمل. |
The expert review team shall prepare a final review report within four weeks of the receipt of the comments on the draft report. | UN | ويقوم فريق خبراء الاستعراض بإعداد تقرير استعراض نهائي في غضون أربعة أسابيع من تاريخ تلقي التعليقات على مشروع التقرير. |
The Party concerned may comment on the draft report within four weeks of its receipt. | UN | ويجوز للطرف المعني أن يبدي تعليقاته على مشروع التقرير في غضون أربعة أسابيع من تلقيه. |
The Party concerned shall be provided with four weeks of receipt of the draft report to provide comments on it. | UN | وتتاح للطرف المعني فرصة أربعة أسابيع من تلقي مشروع التقرير لتقديم تعليقات عليه. |
The expert review team shall prepare a final review report within four weeks of the receipt of the comments on the draft report. | UN | ويقوم فريق خبراء الاستعراض بإعداد تقرير استعراض نهائي في غضون أربعة أسابيع من تاريخ تلقي التعليقات على مشروع التقرير. |
The Party concerned may comment on the draft report within four weeks of its receipt. | UN | ويجوز للطرف المعني أن يبدي تعليقاته على مشروع التقرير في غضون أربعة أسابيع من تلقيه. |
The expert review team shall prepare a final review report within four weeks of the receipt of the comments on the draft report. | UN | ويقوم فريق خبراء الاستعراض بإعداد تقرير استعراض نهائي في غضون أربعة أسابيع من تاريخ تلقي التعليقات على مشروع التقرير. |
The Party concerned may comment on the draft report within four weeks of its receipt. | UN | ويجوز للطرف المعني أن يبدي تعليقاته على مشروع التقرير في غضون أربعة أسابيع من تلقيه. |
The Party concerned shall be provided with four weeks of receipt of the draft report to provide comments on it. | UN | وتتاح للطرف المعني فرصة أربعة أسابيع من تلقي مشروع التقرير لتقديم تعليقات عليه. |
The Party concerned shall be provided with four weeks of receipt of the draft report to provide comments on it. | UN | وتتاح للطرف المعني فرصة أربعة أسابيع من تلقي مشروع التقرير لتقديم تعليقات عليه. |
The expert review team shall prepare a final review report within four weeks of the receipt of the comments on the draft report. | UN | ويقوم فريق خبراء الاستعراض بإعداد تقرير استعراض نهائي في غضون أربعة أسابيع من تاريخ تلقي التعليقات على مشروع التقرير. |
The Party concerned may comment on the draft report within four weeks of its receipt. | UN | ويجوز للطرف المعني أن يبدي تعليقاته على مشروع التقرير في غضون أربعة أسابيع من تلقيه. |
The expert review team shall prepare a final review report within four weeks of the receipt of the comments on the draft report. | UN | ويقوم فريق خبراء الاستعراض بإعداد تقرير استعراض نهائي في غضون أربعة أسابيع من تاريخ تلقي التعليقات على مشروع التقرير. |
The Party concerned may comment on the draft report within four weeks of its receipt. | UN | ويجوز للطرف المعني أن يبدي تعليقاته على مشروع التقرير في غضون أربعة أسابيع من تلقيه. |
The expert review team shall prepare a final review report within four weeks of the receipt of the comments on the draft report. | UN | ويقوم فريق خبراء الاستعراض بإعداد تقرير استعراض نهائي في غضون أربعة أسابيع من تاريخ تلقي التعليقات على مشروع التقرير. |
The first four weeks of vocational training allowance earned are also exempted. | UN | وينطبق الحال كذلك على المستفيدين من إعانات التدريب المهني خلال اﻷسابيع اﻷربعة اﻷولى من العمل. |
Subsistence allowance is also payable to judges when they undertake business in connection with the Tribunal away from the normal place of residence up to a minimum of two weeks for each period of four weeks of preparatory work. | UN | كما يدفع للقضاة بدل إقامة عند اضطلاعهم بأعمال تتعلق بالمحكمة بعيدا عن مكان إقامتهم المعتاد بحد أدنى قدره أسبوعان لكل فترة مدتها أربعة أسابيع من اﻷعمال التحضرية. |
The construction commenced on 1 May following four weeks of mobilization. | UN | وبدأ التشييد في 1 أيار/مايو بعد انتهاء مرحلة الحشد التي استمرت أربعة أسابيع. |
Section 1173a, article 30, of the General Civil Code mandates at least four weeks of paid leave for employees. | UN | 58- تنص المادة 30 من القسم 1173أ من القانون المدني العام على إجازة مدفوعة الأجر لا تقل مدتها عن أربعة أسابيع للمستخدمين. |