I know this isn't my case, but I'm freaking out, Dan. | Open Subtitles | أعرف أن هذا ليس حالتي، ولكن أنا ينقط خارجا، دان. |
Er, Bo only did that because you were screaming and freaking out. | Open Subtitles | إيه، بو فعلت ذلك فقط لأنك كنت يصرخ و ينقط بها. |
And these are presumably for the new senators' training session, who are probably all freaking out right about now. | Open Subtitles | وهذه هي المفترض لدورة تدريبية لأعضاء مجلس الشيوخ جديد، الذين ربما كل ينقط خارجا عن الحق الآن. |
For all I know, you're on his freaking payroll. | Open Subtitles | على حد علمى، أنتَ على قوائم رواتبهِ اللعينة |
I know you're freaking out about the surgery, but we got to keep things positive. | Open Subtitles | أعرف أنك خائف حيال العملية لكن علينا جعل الأمور إيجابية |
Jessie, the girl you've been freaking spying on for five minutes. | Open Subtitles | جيسي، الفتاة لقد كنت ينقط التجسس على لمدة خمس دقائق. |
I think she is freaking out about work and she's channeling all of it into her blazer. | Open Subtitles | أعتقد أنها ينقط خارجا عن عمل وأنها توجيه كل منه إلى السترة لها. |
I would be freaking out, and you would take me on these wild adventures. | Open Subtitles | أنا سوف ينقط خارجا، وكنت تأخذني على هذه المغامرات البرية. |
There's still a freaking terrorist attack that could go down at any minute, so get back to your jobs, do what you're supposed to be doing. | Open Subtitles | لا يزال هناك هجوم إرهابي ينقط التي يمكن أن تنخفض في أي لحظة، لذلك نعود إلى وظائفك، تفعل ما كنت من المفترض أن تفعل. |
I freaking loved Leslie Willis' radio show before she went nuts. | Open Subtitles | أنا ينقط أحب ليزلي ويليس "برنامج إذاعي قبل ذهابها المكسرات. |
Don't walk your freaking cute ass dog in my neighborhood anymore. | Open Subtitles | لا المشي الخاص بك ينقط الكلب الحمار لطيف في حي بلدي بعد الآن. |
- I saw you guys running like hell and next thing I know I'm in a blizzard in my freaking pj's! | Open Subtitles | والشىء التالى الذى أعرفه أننى فى منتصف عاصفة ثلجية بملابس نومى اللعينة |
I don't get why you're freaking out about two parents complaining. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا أنتَ خائف بشأن شكوى اثنين من أولياء الأمور |
I could barely sleep all night. This house is like a freaking swamp sauna. | Open Subtitles | إنّي بالكاد نمت طوال الليل، هذا البيت مثل مستنقع بخاريّ مخيف. |
You were freaking out, it made me really anxious. | Open Subtitles | لقد كنت تشعرين بالذعر و هذا جعلني متوترة |
You can buy guns and ammo to bring down a freaking tank. | Open Subtitles | يمكنكم شراء أسلحة وذخيرة لإسقاط دبابة لعينة |
We're not gonna die. Stop freaking out. God, I feel nauseous. | Open Subtitles | نحن لن نموت توقفي عن الفزع الله أشعر بالغثيان |
And that way we can be done and not have to worry about it next year when everyone else is freaking out. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة يمكننا أن ننتهي وألا نقلق بشأنه السنة القادمة حينما يبدأ الجميع بالفزع |
I felt faint and I wanted to scream, but I couldn't because why would lana be freaking outover the new assistant coach? | Open Subtitles | شعرت بأنني سأفقد الوعي أردت أن أصرخ لكن لم يمكنني ذلك إذاً لما تصاب لانا بالهلع بسبب مساعد المدرب الجديد؟ |
God, stop freaking out. Stop crying. | Open Subtitles | إلهي , يجب عليك التوقف عن الهلع , توقفي عن البكاء |
I care that you took some freaking mystery pills and didn't think about what would happen next. | Open Subtitles | أبـالي بأنـك تنـاولت بعض الحبوب الغريبة و لم تفكـري فيمـا قـد يحدث تـاليـا |
Up to you, but it could keep your husband from freaking out. | Open Subtitles | الأمر راجع لك لكن هذا ممكن ان يوقف زوجك من الذعر |
What do you like more... an awesome, freaking stand-up DEA agent or... | Open Subtitles | الذي تَحْبُّ أكثرَ... رهيب، يُنقّشُ وكيلَ دي إي أي واقف أَو... |
I think maybe I'm freaking out about going to school. | Open Subtitles | أظنني ربما أنني مذعور بشأن ذهابي إلى الجامعة. |
I mean, that was pretty freaking gay of Chuck, huh? | Open Subtitles | أَعْني، ذلك كَانَ جميلَ تَنقيش شاذِّ تشوك , huh؟ |