"fresh fruit" - Translation from English to Arabic

    • فاكهة طازجة
        
    • فواكه طازجة
        
    • الفاكهة الطازجة
        
    • الفواكه الطازجة
        
    • الفواكه والخضروات الطازجة
        
    • فاكهتك الطازجة
        
    • من الفاكهة
        
    • وفواكه طازجة
        
    For scurvy, a doctor's drugs are useless but simple foods - green vegetables, fresh fruit can effect an almost immediate cure. Open Subtitles ..لكن اطعمة بسيطة فاكهة طازجة يمكنها التأثير كعلاجٍ فوري.
    i think somebody deserves some ice cream. i think someone deserves some fresh fruit. Open Subtitles شخصاً ما يستحق ايسكريم شخصاً ما يستحق فاكهة طازجة
    057.98 Other fresh fruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0810.50, UN و 2005.60 و 2005.70 و 2005.90 فواكه طازجة أخرى
    I was thinking we could have a nice, you know, fresh fruit salad drizzled with low-fat whipped cream on top of it. Open Subtitles كنت أفكر أنه يمكننا أن نحظى بسلطة فواكه طازجة مغطاة بالكريمة المخفوقة قليلة الدسم
    We've done fresh fruit for the last nine weeks. Open Subtitles قمت بشرح الفاكهة الطازجة في الأسابيع التسع الماضية
    I'm buying fresh fruit - Clears away the cobwebs,chases away the blues. Open Subtitles أنا أشتري بعض الفواكه الطازجة لتنفيض خيوط العنكبوت ، ومطاردة الإكتئاب
    Okay. Now, I wanted to paint fresh fruit. But the prison cafeteria would only give me sauerkraut. Open Subtitles حسناً ، أردت أن أرسم فاكهة طازجة لكن مطعم السجن أعطاني ملفوفاً مخللاً
    Steamed asparagus, fresh fruit. Orange juice, no pulp. Open Subtitles هليون على البخار ، فاكهة طازجة غصير البرتقال الخالي من اللب
    I can buy the kids fresh fruit. Open Subtitles يمكنني أن أشتري للأطفال فاكهة طازجة.
    Whenever we get fresh fruit, they never just munch on them. Open Subtitles هي والكابتن كلاهما ...وقتما يكون هناك فاكهة طازجة
    You shouldn't eat any fresh fruit like that. Open Subtitles يجب ان لا تاكلي أي فاكهة طازجة كهذه..
    Do you think you can find a fresh fruit tart for the lady? Open Subtitles هل بإمكانك إحضار تورتة فواكه طازجة من أجل السيدة ؟
    This is an assortment of seasonal fresh fruit, and this is a dessert sampler that is highlighting the best pastry shops in Beverly Hills. Open Subtitles هذه تشكيلة فواكه طازجة موسمية وهذه عينات من الحلوى تعد في افضل المحلات في بيفيرلي هيلز
    They threw a brunch with fresh fruit and the most delicious melon. Open Subtitles كانوا يضعون على الإفطار فواكه طازجة وألذّ بطيخ
    Then we have a fresh fruit salad... Open Subtitles و هو الحبوب النباتية ..لدينا سلطة فواكه طازجة - صباح الخير -
    Like fresh fruit waiting to be plucked. Open Subtitles اللواتي يشبهنْ الفاكهة الطازجة في انتظار قطفها
    hey, if you let go of thinkin'we're gonna have bowls of fresh fruit in the house, i'll let go of sports. Open Subtitles لو تخليتِ أنتِ عن حلم أن يكون لدينا أطباق من الفاكهة الطازجة في البيت سأتخلى أنا عن حلم الرياضة لا أعرف، ربما عندك حق
    Would it kill you people to serve some fresh fruit for a change? Open Subtitles هل سوف يقتلكم أيها الناس لو أنكم أحضرتم بعضاً من الفاكهة الطازجة على سبيل التغيير؟
    In Chile, direct smallholder participation in the fresh fruit export sector is relatively small. UN ففي شيلي، تعد المشاركة المباشرة لصغار الملاكين في قطاع تصدير الفواكه الطازجة صغيرة نسبيا.
    And I, um, picked you up some fresh fruit and some water and shit. Open Subtitles و لقد إشتريت لك بعض الفواكه الطازجة و بعض الماء و أمور أخرى
    In developed countries, the consumption and trade of high-value products such as fresh fruit and vegetables and certain niche items, such as organically grown products, is increasing rapidly. UN ففي البلدان المتقدمة، يتزايد بسرعة استهلاك المنتجات عالية القيمة والاتجار بها، مثل الفواكه والخضروات الطازجة ومنتجات متخصصة معينة، مثل المنتجات المزروعة باستخدام مواد عضوية.
    fresh fruit, get your fresh fruit. Open Subtitles فواكه طازجة , إحصل على فاكهتك الطازجة
    I got you a coffee, fresh fruit. Open Subtitles لقد أحضرت لك قهوتك, وفواكه طازجة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more