"from abu" - Translation from English to Arabic

    • من أبو
        
    Get that nasty bitch from Abu Ghraib down here, huh? Open Subtitles هل حصلت على تلك الكلبة المقرفة من أبو غريب؟
    A few weeks after your bullshit, I get word this sheik is coming in from Abu Dhabi. Open Subtitles بعد أسابيع من الفوضى التي سببتموها قد سمعت أن هناك شيخ قادم من "أبو ظبي"
    The site is particularly controversial because Ras al Amud controls the only access to eastern Jerusalem from Abu Dis, a large suburb under the Palestinian Authority that is located just outside Jerusalem. UN والموقع ذو طابع خلافي بشكل خاص ﻷن حي رأس العمود يسيطر على المنفذ الوحيد إلى شرقي القدس من أبو ديس، وهي ضاحية كبيرة تخضع للسلطة الفلسطينية وتقع خارج القدس مباشرة.
    At 0755 hours Israeli forces fired a number of artillery shells from Abu Qamhah towards the Iqlim al-Tuffah area. UN الساعة ٥٥/٧ أطلقــت القــوات اﻹسرائيليــة من أبو قمحه قذائف مدفعية باتجاه منطقة إقليم التفاح.
    At 1755 hours Israeli forces fired 14 artillery shells at Jabal Bi'r al-Dahr from Abu Qamhah. UN - الساعة ٥٥/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من أبو قمحة )١٤( قذيفة مدفعية باتجاه جبل بير الضهر.
    At 0735 hours occupation forces fired at Jabal Bi'r al-Dahr from Abu Qamhah. UN - الساعة ٢٥/٧ أطلقت قوات الاحتلال من أبو قمحة باتجاه جبل بير الظهر.
    At 1930 hours occupation forces fired artillery shells towards Iqlim al-Tuffah from Abu Qamhah. UN - الساعة ٣٠/١٩ أطلقت قوات الاحتلال من أبو قمحة قذائف مدفعية باتجاه إقليم التفاح.
    (46) Mr. Ahmed Hajji al-Qobaisi, from Abu Dhabi, arrested on 2 March 2013, is currently detained in Al-Razeen prison; UN (46) السيد أحمد حجي القبيسي، من أبو ظبي، اعتُقل في 2 آذار/مارس 2013، وهو محتجز حالياً في سجن الرزين؛
    (48) Mr. Ahmed Knyed al-Muhairi, from Abu Dhabi, arrested on 2 March 2013, is currently detained in Al-Razeen prison; UN (48) السيد أحمد كنيد المهيري، من أبو ظبي، اعتُقل في 2 آذار/مارس 2013، وهو محتجز حالياً في سجن الرزين؛
    (49) Mr. Ismael Abullah al-Hosani, from Abu Dhabi, arrested on 2 March 2013, is currently detained in Al-Razeen prison; UN (49) السيد إسماعيل عبد الله الحوسني، من أبو ظبي، اعتُقل في 2 آذار/ مارس 2013، وهو محتجز حالياً في سجن الرزين؛
    (50) Mr. Khaled Fadel Ahmed, from Abu Dhabi, arrested on 2 March 2013, is currently detained in Al-Razeen prison; UN (50) السيد خالد فضل أحمد، من أبو ظبي، اعتُقل في 2 آذار/مارس 2013، وهو محتجز حالياً في سجن الرزين؛
    Israeli enemy aircraft violated Lebanese airspace, circling at a medium altitude over the sea along the coastline from Abu al-Aswad to Zahrani and over Sidon before leaving at 2200 hours. 6 January 2012 UN خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلّق فوق البحر على طول الخط الساحلي من أبو الأسود حتى الزهراني وفوق منطقة صيدا على علو متوسط ثم غادر الساعة 00/22.
    In the end, the politics of ambiguity may fail Rumsfeld; all those high-resolution photographs from Abu Ghraib are anything but ambiguous. If similarly shameful disclosures multiply, as I believe they will, let us at least hope that official apologies and condemnations may finally give way to wider, more genuine accountability and reform. News-Commentary في النهاية، فقد تخذل سياسات الغموض رامسفيلد : فكل تلك الصور عالية الجودة التي خرجت من أبو غريب أبعد ما تكون عن الغموض. وإذا تم الكشف عن المزيد من الحوادث المخزية، كما أتوقع أن يحدث، فلنأمل على الأقل أن تنجح الاعتذارات الرسمية والإدانات في النهاية في إفساح الطريق للمزيد من تحمل المسئولية والإصلاح.
    Gentlemen, from Abu Dhabi. Open Subtitles أيها السادة, إنهُ من "أبو ظبي"
    - They're very hard to get, you know. I had them sent all the way from Abu Dhabi. Open Subtitles -يصعب إيجاده، طلبتُ إرساله من (أبو ظبي )
    4. At 0500 hours on the same day, Wednesday, 28 June 1995, the detainees from Abu Ramad were moved to the western mountains near Nuss post and thence to the 22nd parallel crossing point. UN ٤ - في نفس يوم اﻷربعاء ٢٨/٦/١٩٩٥ )الساعة ٠٠/٠٥(، تم ترحيل اﻷفراد المعتقلين من " أبو رماد " إلى الجبال الغربية بالقرب من نقطة النص ومنها إلى بوابة خط العرض ٢٢ درجة.
    A youth from Abu Dis (East Jerusalem) was caught after he had set an Israeli car on fire. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 15 March 1994; Ha'aretz, 16 March 1994) UN وألقي القبض على شاب من أبو ديس )القدس الشرقية( بعد أن قام بإشعال النار في سيارة اسرائيلية )هآرتس، جروسالم بوست، ١٥ آذار/مارس ١٩٩٤؛ هآرتس، ١٦ آذار/مارس ١٩٩٤(
    (1) Mr. Ahmed Ghaith al-Suwaidi, from Abu Dhabi, aged 52, arrested on 26 March 2012, was initially detained at the Al-Shahamh detention centre, then transferred to an unknown place; UN (1) السيد أحمد غيث السويدي، من أبو ظبي، يبلغ من العمر 52 عاماً، اعتُقل في 26 آذار/مارس 2012، واحتجز بدايةً في سجن الشهامة، ثم نقل إلى مكان غير معروف؛
    (2) Mr. Ahmed al-Zaabi, from Abu Dhabi, aged 47, arrested on 26 March 2012, is currently detained in Al-Razeen prison; UN (2) السيد أحمد الزعابي، من أبو ظبي، يبلغ من العمر 47 عاماً، اعتُقل في 26 آذار/مارس 2012، وهو محتجز حالياً في سجن الرزين؛
    (3) Mr. Ali al-Hammadi, from Abu Dhabi, aged 51, arrested on 9 April 2012, is currently detained in Al-Razeen prison; UN (3) السيد علي الحمّادي، من أبو ظبي، يبلغ من العمر 51 عاماً، اعتُقل في 9 نيسان/أبريل 2012، وهو محتجز حالياً في سجن الرزين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more