While travelling from position ghayn-21 (south of Dahirah Farm) to position ghayn-20 (Dahirah Gate), members of an Israeli enemy patrol shouted curses at the sentry at the Lebanese Army Dahirah position. | UN | أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي أثناء انتقالهم من المركز (غ-21) (جنوب مزرعة الضهيرة) إلى المركز (غ-20) (بوابة الضهيرة) على شتم الخفير في مركز الضهيرة التابع للجيش اللبناني |
As an Israeli enemy patrol was moving from position ghayn-13 (Tall Murad -- North Hanita) to position ghayn-14 (East Hanita-1), its personnel directed a searchlight towards the Lebanese Army Lahlah position for a period of five minutes. | UN | أثناء انتقال دورية تابعة للعدو الإسرائيلي من المركز (غ-13) (تل مراد شمال حانيتا) إلى المركز (غ-14) (شرق حانيتا-1) أقدم عناصرها على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركز لحلح التابع للجيش اللبناني لمدة /5/ دقائق |
As an Israeli enemy patrol was moving from position shin-36 (South Marj) to position shin-33 (Fatimah Gate-2), its personnel shouted curses at personnel at the Lebanese Army observation post in the Fatimah Gate garden. | UN | أثناء انتقال دورية تابعة للعدو الإسرائيلي من المركز (ش-36) (جنوب المرج) إلى المركز (ش-33) (بوابة فاطمة-2) أقدم عناصرها على شتم عناصر نقطة المراقبة التابعة للجيش اللبناني عند حديقة بوابة فاطمة |
12 December 2010 As it was moving from position ghayn-20 (Dahirah Gate) to position ghayn-21 (south of Dahirah farm), an Israeli enemy patrol directed a searchlight for five seconds towards the Lebanese Army position at Dahirah. | UN | أثناء انتقال دورية تابعة للعدو الإسرائيلي من المركز (غ-20) (بوابة الضهيرة) إلى المركز (غ-21) (جنوب مزرعة الضهيرة) أقدم عناصرها على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركز الضهيرة التابع للجيش اللبناني لمدة 5 ثوان |
23 December 2010 As it was moving from position ghayn-18 (Sheikh Abbad) to position shin-27 (Misgav Am), an Israeli enemy patrol directed a searchlight for 10 minutes towards Lebanese territory. | UN | أثناء انتقال دورية تابعة للعدو الإسرائيلي من المركز (غ-18) (الشيخ عباد) إلى المركز (ش-27) (مسكافعام) أقدم عناصرها على توجيه ضوء كاشف باتجاه الأراضي اللبنانية لمدة 10 دقائق |
For one minute, the Israeli enemy directed a searchlight from position ghayn-1 (Ra's al-Naqurah) towards Lebanese territorial waters. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي من المركز (غ-1) ( رأس الناقورة) على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمدة دقيقة |
Members of an Israeli enemy patrol from position ghayn-66 (south of Aytarun) observed Lebanese territory and pointed in the direction thereof. | UN | أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي من المركز (غ-66) (جنوب عيترون) على المراقبة والدلالة باتجاه الأراضي اللبنانية. |
An Israeli enemy military launch directed a searchlight towards Lebanese territorial waters. Also, from position ghayn-1 (Ra's al-Naqurah), the Israeli enemy directed a searchlight for 20 seconds towards buoys Nos. 2 and 3. | UN | أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية، كما أقدم على توجيه ضوء كاشف من المركز (غ-1) (رأس الناقورة) باتجاه الطفافين (2 و 3) لمدة 20 ثانية. |
4 December 2010 from position ghayn-38 (west of Ayta al-Sha`ab-1), a member of an Israeli enemy patrol photographed Lebanese territory and the Lebanese Army position at Hadab. 5 December 2010 | UN | أقدم أحد عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي من المركز (غ-38) (غرب عيتا الشعب - 1) على تصوير الأراضي اللبنانية ومركز الحدب التابع للجيش اللبناني |
Members of an Israeli enemy patrol directed a searchlight for seven minutes from position ghayn-21 (south of Dahirah farm) towards the Lebanese Army position at Dahirah. Two enemy personnel then twice directed a light towards the sentry at the above-mentioned position, shining the light for three seconds each time. | UN | أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف من المركز (غ-21) (جنوب مزرعة الضهيرة) باتجاه مركز الضهيرة التابع للجيش اللبناني لمدة 7 دقائق وبعدها أقدم عنصران معاديان على توجيه ضوء مصابيح باتجاه الخفير في المركز المذكور لمرحلتين ولمدة 3 ثوان في كل مرحلة |
Two Israeli enemy soldiers directed a laser beam for one minute from position ghayn-21 (south of Dahirah farm) towards a house in the town of Dahirah. | UN | أقدم عنصران للعدو الإسرائيلي من المركز (غ-21) (جنوب مزرعة الضهيرة) على توجيه ضوء لايزر باتجاه منزل في بلدة الضهيرة لمدة دقيقة |
The Israeli enemy directed a searchlight for one minute from position ghayn-20 (Dahirah Gate) towards the Lebanese Army position at Tall al-Ghaba'in. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي من المركز (غ-20) (بوابة الضهيرة) على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركز تل الغباين التابع للجيش اللبناني لمدة دقيقة |
A member of an Israeli enemy patrol proceeded from position ghayn-21 (south of Dahirah Farm) and took photographs of a soldier at the Lebanese Army position of Dahirah. | UN | أقدم عنصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي من المركز (غ - 21) (جنوب مزرعة الضهيرة) على التقاط صور لعنصر في مركز الضهيرة التابع للجيش اللبناني. |
As an Israeli Hummer was proceeding from position ghayn-73 (Labbunah/Jabal al-Mishqaf-4) to point ghayn-4 (east of the Dikiyya Gate), a passenger took pictures of Lebanese territory with a mounted camera. | UN | أثناء انتقال جيب هامر تابع للعدو الإسرائيلي من المركز (غ - 73) (اللبونة - جبل المقشف 4) إلى المركز (غ - 4) (شرق بوابة الديكية) أقدم من بداخله على تصوير الأراضي اللبنانية بواسطة كاميرا مركبة عليه. |
The Israeli enemy directed a laser beam for one minute from position ghayn-35 (south of Ramiyah) towards the Lebanese Army position at Ruwaysat al-Hadab. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي من المركز (غ-35) (جنوب راميا) على توجيه ضوء لايزر باتجاه مركز رويسات الحدب التابع للجيش اللبناني لمدة دقيقة |
As it was moving from position shin- 16 (north of Manarah-1) to position shin-14 (Jubiyah), an Israeli enemy patrol directed a searchlight for five seconds towards the Lebanese Army observation post at Manarah. | UN | أثناء انتقال دورية تابعة للعدو الإسرائيلي من المركز (ش-16) (شمال المنارة 1) إلى المركز (ش-14) (الجوبية) أقدمت على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركز مراقبة المنارة التابع للجيش اللبناني لمدة 5 ثوان |
Members of an Israeli enemy patrol from position shin-27 (Misgav Am) consulted maps and pointed and looked through binoculars in the direction of Lebanese territory. | UN | أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي من المركز (ش-27) (مسكافعام) على الدلالة واستخدام الخرائط والمناظير باتجاه الأراضي اللبنانية. |
As it was moving from position shin-46 (Fatimah Gate 5) to position shin-35 (Fatimah Gate 4), members of an Israeli enemy patrol photographed the Lebanese Army 912th Company command post in Kafr Kila. | UN | أثناء انتقال دورية تابعة للعدو الإسرائيلي من المركز (ش-46) (بوابة فاطمة 5) إلى المركز (ش-35) (بوابة فاطمة 4) أقدم عناصرها على تصوير مركز إمرة السرية (912) التابع للجيش اللبناني في كفر كلا. |
from position ghayn-7 (Labbunah -- Jabal al-Mishqaf 1), the Israeli enemy directed a searchlight for 15 minutes towards Lebanese territory. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي من المركز (غ-7) (اللبونة - جبل المشقف 1) على توجيه ضوء كاشف باتجاه الأراضي اللبنانية لمدة 15 دقيقة. |
As they were moving from position ghayn-61 (Hadab) to position ghayn-63 (Saliha), two Israeli Merkava tanks pointed their cannons towards Lebanese territory. | UN | أثناء انتقال دبابتي ميركافا من المركز (غ-61) (الحدب) إلى المركز (غ-63) (صلحة) أقدمتا على توجيه مدفعيهما باتجاه الأراضي اللبنانية. |