"from the asia" - Translation from English to Arabic

    • من منطقة آسيا
        
    • من آسيا
        
    An unprecedented number of NGOs from the Asia and Pacific region will attend. UN وسيحضر المؤتمر عدد غير مسبوق من المنظمات غير الحكومية من منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    In addition to the attendance of countries from the Asia and Pacific region, there was cross-regional representation from Africa and Europe. UN وبالإضافة إلى الحضور من منطقة آسيا والمحيط الهادئ، فقد حضر ممثلون من خارج المنطقة من أفريقيا وأوروبا.
    Number of participants: Approximately 30 participants, mainly from the Asia and Pacific region UN عدد المشاركين: نحو 30 مشاركا، جلهم من منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    from the Asia and Pacific region: Basel Convention Regional Centre for Asia and the Pacific Region in China UN من آسيا والمحيط الهادئ: المركز الإقليمي والتنسيقي لاتفاقية بازل لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ في الصين
    An increase in the number of requests from the Asia and the Pacific region was noted, up 6 per cent from 2012. UN ولوحظت زيادة الطلبات الواردة من آسيا ومنطقة المحيط الهادئ التي ارتفعت بنسبة 6 في المائة مقارنة بعام 2012.
    The programme involved 30 representatives, including 13 women, from the Asia and Pacific region. UN وشمل البرنامج 30 ممثلا، منهم 13 امرأة، من منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    No national request for technical cooperation has been received from the Asia and Pacific region. UN ولم ترد طلبات لالتماس التعاون التقني من منطقة آسيا والمحيط الهادي.
    An average of 50 additional participants per day, representing non-Annex I Parties from the Asia and the Pacific region, participated in the workshop using a facility for remote participation via videoconferencing. UN وشارك في حلقة العمل، بواسطة مرفق للتداول بالفيديو عن بعد، 50 مشاركاً إضافياً يومياً في المتوسط يمثلون أطرافاً غير مدرجة في المرفق الأول من منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    This consultation brought together members of 15 national networks from the Asia/ Pacific region. UN وقد جمعت هذه المشاورة بين ١٥ عضوا من أعضاء الشبكات الوطنية من منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    This event was considered to have been very successful as more than 100 women political leaders and NGO representatives from the Asia Pacific region participated. UN وقد اعتبر الحدث ناجحا جدا حيث حضره أكثر من 100 من القائدات السياسيات وشارك فيه ممثلون عن المنظمات غير الحكومية من منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Of the 110 approved projects, 39 are from the Africa region, 30 from the Latin America and the Caribbean region, 27 from the Asia and the Pacific region and 14 from Eastern Europe and Commonwealth of Independent States region. UN ومن أصل المشاريع الموافق عليها والبالغ عددها 110 مشاريع نجد 39 مشروعاً في المنطقة الأفريقية، و30 في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي، و27 من منطقة آسيا والمحيط الهادئ، و14 من منطقة أوروبا الشرقية وكومنولث الدول المستقلة.
    The area of focus will be on the lessons that can be learned from the Asia and Pacific region in science and technology, including best policies and practices in the development and utilization of science and technology for development. UN وسيكون مجال التركيز هو الدروس التي يمكن استخلاصها من منطقة آسيا والمحيط الهادئ في مجال العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك أفضل السياسات والممارسات لتنمية وتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية.
    The geographical distribution of the applications is as follows: eight are from the Asia and Pacific region and 11 from the Western Europe and Other region. UN 15- وتتوزع الطلبات من الناحية الجغرافية على النحو التالي: ثمانية طلبات من منطقة آسيا والمحيط الهادئ، و11 من منطقة أوروبا الغربية ومناطق أخرى.
    Two applicants from the Asia and Pacific region are from entities located in nonAnnex I Parties (Republic of Korea and Malaysia). UN وورد طلبان من منطقة آسيا والمحيط الهادئ قدمهما كيانان من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول (جمهورية كوريا وماليزيا).
    In parallel, a pipeline of projects from the Asia and Pacific region, worth approximately $90 million, was ready to feed into the GEF I programme. UN وفي موازاة ذلك، هناك مجموعة من المشاريع من منطقة آسيا والمحيط الهادئ، تبلغ قيمتها نحو ٩٠ مليون دولار، جاهزة لتغذية برنامج مرفق البيئة العالمية في مرحلته اﻷولى.
    During the last five years, a total of $96 million was disbursed through the TC programme to 30 States from the Asia and the Pacific region of which 4 are least developed countries. UN خلال السنوات الخمس الماضية، أُنفِق ما مجموعه 96 مليون دولار من خلال برنامج التعاون التقني لفائدة 30 دولة من منطقة آسيا والمحيط الهادئ، من بينها 4 بلدان من أقل البلدان نمواً.
    During the last five years, a total of $96 million was disbursed through the TC programme to 30 States from the Asia and the Pacific region of which 4 are least developed countries. UN خلال السنوات الخمس الماضية، أُنفِق ما مجموعه 96 مليون دولار من خلال برنامج التعاون التقني لفائدة 30 دولة من منطقة آسيا والمحيط الهادئ، من بينها 4 بلدان من أقل البلدان نمواً.
    The geographical distribution of the 26 applications is as follows: nine are from the Asia and Pacific region, 15 are from the Western Europe and Other region and two are from the Latin America and Caribbean region. UN وكان التوزيع الجغرافي لهذه الطلبات ال26 كما يلي: تسعة من منطقة آسيا والمحيط الهادئ، و15 من دول أوروبا الغربية ودول أخرى، واثنان من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Among the 28 newly associated non-governmental organizations there were four from Africa, one from Latin America, one from the Commonwealth of Independent States and four from the Asia and Pacific region. UN وتضم المنظمات غير الحكومية الحديثة الارتباط بالإدارة أربع منظمات من أفريقيا، ومنظمة واحدة من أمريكا اللاتينية، وأخرى من بلدان رابطة الدول المستقلة، وأربع منظمات من آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    The Executive Director had recommended a few adjustments in the CSTs, i.e., the transfer of some posts from the Asia and Pacific region to Africa and to the Arab States and Europe region. UN وكان المدير التنفيذي قد أوصى بإدخال تعديلات طفيفة على أفرقة الدعم القطرية. ومنها على سبيل المثال نقل بعض الوظائف من آسيا ومنطقة المحيط الهادئ إلى أفريقيا وإلى منطقة الدول العربية وأوروبا.
    For the remaining six positions, Iran would inform the secretariat of the identities of two countries from the Asia and Pacific region and the Dominican Republic would inform the secretariat of the identities of four countries from the Latin American and Caribbean region. UN أما بالنسبة للمراكز الستة المتبقية، فإن إيران سوف تبلغ الأمانة بهويات البلدين من آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وتقوم الجمهورية الدومينيكية بإبلاغ الأمانة بهويات البلدان من بلدان منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more