| There's not a safe or vault in this galaxy I cannot crack. | Open Subtitles | هناك ليست آمنة أو قبو في هذه المجرة لا أستطيع قضاء. |
| I thought you could crack any safe in the galaxy. | Open Subtitles | أعتقد أنك يمكن أن الكراك أي آمنة في المجرة. |
| All other recruitment and promotion is done through the galaxy system. | UN | وتجري جميع عمليات الاستقدام والترقية الأخرى عن طريق نظام غالاكسي. |
| :: Service support for galaxy selection and recruitment system for field operations | UN | :: توفير الدعم لخدمة لنظام غالاكسي لاختيار الموظفين واستقدامهم للعمليات الميدانية |
| A galaxy of desperate, pitiful lifeforms at my feet. | Open Subtitles | مجرة من الكائنات البائسة والمثيرة للشفقة تحت أقدامي |
| We've brought things back from all over the galaxy. | Open Subtitles | لقد احضرنا اشياء من مختلف الاماكن من المجره |
| This connects every bank to every other bank in this galaxy. | Open Subtitles | المال هذا يربط بين كل بنك وآخر في هذه المجرة |
| Cosmo teleport Knowhere to remote sector of galaxy, eh? | Open Subtitles | كوزمو نقل المكان المجهول لقطاع بعيد من المجرة |
| As far as we know, he could be anywhere in the galaxy. | Open Subtitles | بقدر ما نعلم، يمكنه أن يكون في أي مكان في المجرة |
| You've created a force that could take over the galaxy. | Open Subtitles | لقد قمت بإنشاء القوة التي يمكن السيطرة على المجرة. |
| However, you did ensure that the galaxy has a future. | Open Subtitles | ومع ذلك، لقد ضمنت بفعلك أن المجرة لها مستقبل. |
| How does one little card move a ship across the galaxy? | Open Subtitles | كيف يمكن لبطاقة صغيرة واحدة تحريك السفينة من خلال المجرة |
| The additional resources sought for this subprogramme relate to strengthening of galaxy and other information technology systems. | UN | وترتبط الموارد الإضافية المطلوبة لهذا البرنامج الفرعي بتعزيز نظام غالاكسي وغيره من نظم تكنولوجيا المعلومات. |
| An important breakthrough in technological support was achieved with the introduction of the galaxy e-staffing tool in 2002. | UN | وقد تحقق إنجاز هام في الدعم التكنولوجي باستحداث أداة غالاكسي الإلكترونية لاختيار الموظفين في عام 2002. |
| Measures should be instituted to enhance monitoring mechanisms so as to reduce the average number of days posts are held in galaxy. | UN | وينبغي اتخاذ تدابير لتعزيز آليات الرصد بما يؤدي لتقليص متوسط عدد الأيام التي تبقى فيها الوظائف معلنة في نظام غالاكسي. |
| I had to commit atlantis to a much larger day-to-day participation in the politics of the pegasus galaxy. | Open Subtitles | كان لا بدّ أن ألزم أتلانتيس بالمشاركة اليومية أكبر بكثير في الحياة السياسية في مجرة بيغاسوس |
| If there was a black hole in every galaxy, then scientists would need to explain what it was doing there. | Open Subtitles | إذا كان هناك ثقب أسود في كل مجرة, ومن ثمَّ سيتعين على العلماء إلى شرح عمّا يفعله بها. |
| Here we are, 25,000 light-years away from the center of our galaxy, and our galaxy is over 100,000 light-years across. | Open Subtitles | على بعد 25 ألف سنه ضوئيه من مركز المجره وحجم مجرتنا أكبر من 100 الف سنه ضوئيه عرضاً |
| That's gonna hurt tomorrow in a galaxy far, far away. | Open Subtitles | هذا سيؤلم يوم غدٍ في المجرّة البعيدة, البعيدة جداً. |
| galaxy and the United Nations Official Documents System (ODS) will be replaced by Talent Management and Enterprise Content Management, which comply with the relevant accessibility standards. | UN | وسيعوض نظام غلاكسي ونظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة بنظام إدارة المواهب والنظام الحاسوبي المؤسسي لإدارة المحتوى اللذين يتقيدان بمعايير إمكانية الوصول ذات الصلة. |
| But it's ok for him to destroy an entire galaxy. | Open Subtitles | لكن لا بأس به إذا كان سيحطم مجره بأكملها |
| Finding out how a galaxy, a planet or a star is born. | Open Subtitles | و اكتشاف الكيفية التي نشأت بها المجرات و الكواكب و النجوم |
| Modern astronomers have never witnessed a star in our own galaxy explode. | Open Subtitles | لم يسبق لعلماء الفلك المعاصرين أن شهدوا إنفجار نجم في مجرّتنا |
| There is something finer in this galaxy than Ming's law. | Open Subtitles | هناك شيء أدق في هذه المجرةِ مِنْ قانونِ مينج |
| Each year, he took another set of pictures, plotting the movement of that cluster of stars at our galaxy's heart. | Open Subtitles | كان يلتقط في كل عام مجموعة جديدة من الصور يرصد من خلالها حركة العناقيد النجمية في قلب مجرتنا |
| We were saving the universe one galaxy at a time. | Open Subtitles | كنا ننقذ الكون ، مجرّة واحدة في كلّ مرّة |
| Every fanboy in the galaxy knows it's completely awesome. | Open Subtitles | كل المعجبين في جالاكسي يعلمون انه حقا رائع |
| Bloody shoe impression you found in the bedroom is a size 12 Jupiter Athletic Gear galaxy One. | Open Subtitles | آثار الحذا الحذاء الدامية التى و جدتها بالحمام مقياس 12 طراز أحذية بطولة "جير جالكسي". |
| Nebulas house baby stars in every spiral arm of the galaxy. | Open Subtitles | السدم, بيوت النجوم حديثة الولادة في كل ذراع حلزوني للمجرة |