"gao" - English Arabic dictionary

    "gao" - Translation from English to Arabic

    • غاو
        
    • وغاو
        
    • جاو
        
    • قاو
        
    • لغاو
        
    • مكتب
        
    • جيو
        
    • غوا
        
    • المكتب العام لمراجعة الحسابات
        
    • وجاو
        
    • وغاوو
        
    The United Nations Resident and Humanitarian Coordinator testified to the major improvements accomplished in Gao region over the past six months. UN وأكد منسق الأمم المتحدة المقيم وللشؤون الإنسانية على إحراز أوجه تحسن كبيرة في منطقة غاو خلال الأشهر الستة الماضية.
    Maintenance of runways in Gao, Kidal and Tessalit is ongoing. UN وتجري حاليا أعمال صيانة المدرجات في غاو وكيدال وتيساليت.
    They exert effective control only over the cities of Gao and Timbuktu. UN ولا تفرض هذه القوات سيطرتها الفعلية إلا على مدينتي غاو وتمبكتو.
    In parallel, prefabricated camps were built in Timbuktu, Gao, Kidal and Mopti. UN وفي موازاة ذلك، تم بناء معسكرات جاهزة الصنع في تمبكتو وغاو وكيدال وموبتي.
    Tomorrow, ask Doctor Gao to visit the Fourth Mistress. Open Subtitles غداً أطلب من الدكتور جاو بزيارة الزوجة الرابعة
    The runway in Gao requires urgent rehabilitation and the unpaved runways in Kidal and Tessalit need to be extended. UN ويتطلب المدرج في غاو إصلاحا عاجلا كما تدعو الحاجة إلى تمديد المدارج غير المعبدة في كيدال وتيساليت.
    Mr. Gao fully meets the qualifications for candidates set out in article 2 of the Statute of the Tribunal. UN ويفي السيد غاو بجميع المؤهلات المطلوب توفرها في المرشحين المحددة في المادة 2 من النظام الأساسي للمحكمة.
    Gao Zhisheng is currently on probation in Beijing, and there is no question of any enforced disappearance. UN والسيد غاو زيشينغ موجود الآن في فترة اختبار في بكين، ولا يتعلق الأمر بأي اختفاء قسري.
    12. On 30 January 2008, Zhiguo Gao was elected at a Special Meeting of States Parties to fill the vacancy. UN 12 - وفي 30 كانون الثاني/يناير 2008، انتُخب جيغو غاو في جلسة استثنائية للدول الأطراف لملء الوظيفة الشاغرة.
    With regard to the case concerning Mr. Gao Zhisheng, I do regret that the report did not include replies from my Government. UN وفيما يتعلق بالحالة التي تخص السيد غاو جيشينغ، فإن ما يؤسفني هو أن التقرير لم يشمل الردود الواردة من حكومة بلدي.
    Indeed, Mr. Gao had met with the Special Rapporteur on the question of torture in 2005. UN وبالفعل، التقى السيد غاو في 2005 بالمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب.
    Gao Zhisheng had been the subject of a previous communication by Special Rapporteurs. UN وكان غاو جيشينغ موضوع بلاغ سابق وجّهه المقررون الخاصون.
    Temporary headquarters were established in Gao, Timbuktu, Mopti and Kidal to support contingent deployment. UN وأُنشئت بالفعل مقار مؤقتة في غاو وتمبكتو وموبتي وكيدال دعما لنشر الوحدات.
    In Gao, Timbuktu, Mopti and Kidal, temporary headquarters were established to support contingent deployment. UN وفي مقاطعات غاو وتمبكتو وموبتي وكيدال، أقيمت مقرات مؤقتة لدعم عملية نشر الوحدات.
    Site preparation commenced in Gao and Timbuktu at the end of the financial period. UN وشُرع بتحضير الموقع في كل من غاو وتمبكتو في نهاية الفترة المالية.
    The MINUSMA medical capacity has been augmented with the establishment of two level II hospitals in Gao and Timbuktu. UN وتم تعزيز القدرة الطبية للبعثة المتكاملة بإنشاء مستشفيين من المستوى الثاني في غاو وتمبكتو.
    Support will be provided to the headquarters team by teams at each of the regional offices in Gao, Timbuktu, Kidal and Mopti. UN وسيدعم فريقَ المقرَ في عمله أفرقةٌ في كل مكتب من المكاتب الإقليمية في غاو وتمبكتو وكيدال وموبتي.
    132. Human Rights Officers will be deployed in the four field offices in Gao, Timbuktu, Kidal and Mopti. UN 132 - سيجري توزيع موظفي حقوق الإنسان في المكاتب الميدانية الأربعة في غاو وتمبكتو وكيدال وموبتي.
    Restoration of security for the civilian population was partially restored in the 7 major urban areas in the north of Mali, specifically in Timbuktu and Gao. UN إعادة الأمن للسكان المدنيين بصورة جزئية في 7 مناطق حضرية رئيسية في شمال مالي. وعلى وجه التحديد في تمبكتو وغاو.
    However, incidents of sexual violence perpetrated by armed groups continued to be reported in the northern regions and particularly in Gao and around the town. UN غير أنه لا تزال ترد تقارير عن حوادث العنف الجنسي ارتكبتها جماعات مسلحة في المناطق الشمالية، ولا سيما في جاو وضواحيها.
    Did Gao give any indication she was still unhappy when you spoke with her? Open Subtitles هل قاو إعطاء أي إشارة كانت لا تزال غير سعيدة عندما تحدثت معها؟
    Services for airfield rehabilitation will be contracted as soon as possible for Gao, Timbuktu, Kidal, Tessalit and Mopti. UN وسيتم التعاقد على خدمات إصلاح المطارات في أسرع وقت ممكن لغاو وتمبكتو وكيدال وتساليت وموبتي.
    Gao performs various oversight, insight, foresight and adjudicatory functions in support of the United States congress. UN ويؤدي مكتب المحاسبة العام مختلف مهام الإشراف والرقابة والتنبؤ وإصدار الأحكام تأييداً لمهام الكونغرس الأمريكي.
    Gao, tell Yongqi to gather the villagers Open Subtitles جيو اخبر يونكيو ؟ لجَمْع القرويّين
    61. Ms. Gao Yanping (China) said that the position of her Government on combating international terrorism was unequivocal and consistent. UN ٦١ - السيدة غوا ينبينغ )الصين(: قالت إن موقف حكومتها بشأن مكافحة اﻹرهاب الدولي بيﱢن وثابت.
    He informed the Gao of his invention and designated his wife to act as trustee of the patents. UN وأبلغ المكتب العام لمراجعة الحسابات عن اختراعه وعيّن زوجته لتكون مؤتمنة على براءات الاختراع.
    The three regional offices in Gao, Timbuktu and Kidal initiated operations, with civilian and uniformed personnel deploying progressively. UN واستهلت المكاتب الإقليمية الثلاثة في كيدال تمبكتو وجاو عملياتها بموازاة مع نشر الموظفين المدنيين والعسكريين تدريجيا.
    2. Recommends to Member States and Islamic financial institutions to most actively support the implementation of the medium and long-term development strategy and of the emergency program in the areas of Kidal, Gao and Timbuctoo. UN 2 - يوصي الدول الأعضاء والمؤسسات المالية الإسلامية بأن تدعم بكل نشاط تنفيذ استراتيجية التنمية على المدى المتوسط والطويل وكذلك البرنامج العاجل في مناطق وكيدال وغاوو وتمبكتو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more