"gasping" - Translation from English to Arabic

    • يلهث
        
    • لَهْث
        
    • غاسبينغ
        
    • تلهث
        
    • لهث
        
    • يلهثون
        
    • ألهث
        
    • يَلْهثونَ
        
    • يَلْهثُ
        
    • الهث
        
    • ويلهث
        
    Most take days, gasping for someone to kill them. Open Subtitles معظم يستغرق عدة أيام، يلهث لشخص ما لقتلهم.
    Ladies and gentlemen of the jury... when I think of Donny Ray Black... gasping for his last breath of air and slowly dying... Open Subtitles سيداتي و سادتي أعضاء هيئة المحلفين عندما أفكر في دوني راي يلهث من أجل شهقة أخيرة من الهواء و يموت ببطء
    And then, he's gasping like he has a lobster stuck in his throat. Open Subtitles ثم يلهث كما لو أن هناك محارة محشورة في حلقه
    3 more attempts to repair the skin abnormalities so that finally others would look at her without gasping in horror. Open Subtitles 3 محاولاتِ أكثرِ لتَصليح حالاتِ شذوذ الجلدَ لكي أخيراً آخرون يَنْظرونَ إليها بدون لَهْث في الرعبِ.
    Baby struggled to free itself from underneath, reaching and clawing, gasping for air. Open Subtitles ناضل الطفل من أجل تحرير نفسه من تحتها ، يبعدها ووتخدشه، يلهث.
    `'Suddenly he opened his eyes and began gasping for air... `'...apparently unaware that he was supposed to be dead. Open Subtitles فجأة فتح عينيه وبدأ يلهث... ... على ما يبدو يجهل انه كان من المفترض أن يكون ميتا.
    [continues moaning, gasping] [moans, gasps] [exhales sharply] [moans] Open Subtitles [لا يزال يئن، يلهث] [يشتكي، صيحات] [يزفر بحدة]
    [coughing] [fighter jets passing overhead] [gasping] Open Subtitles [السعال] [طائرات مقاتلة تمر فوقها] [يلهث]
    By the time the press has a chance to analyse all the mistakes you made last night, you'll look like a desperate candidate gasping his last breath. Open Subtitles عندما تأتى الفرصة للصحافة ليقوموا بتحليل كل الأخطاء التى ارتكبتها ليلة أمس... ستبدو وقتها كمرشح يائس يلهث آخر أنفاسه
    A show comes into Boston... crippled, limping, struggling, gasping for air, trying to find its own life... and then, somewhere along the line, a miracle occurs. Open Subtitles عرض يبدأ فى بوسطن مشلول ، يعرج ، يكافح ، يلهث من أجل الهواء فى محاولة للعثور على حياة خاصة به ثم ، فى مكان ما على الطريق هناك شئ يحدث
    [shrieks] [gasping] [electricity crackles] [grunts] [pulse swells and stops] Open Subtitles [الصرخات] [يلهث] [المفرقعات الكهربائية]
    I found him gasping on the couch. Open Subtitles رأيته يلهث على الأريكة
    [gasping] He's ready to talk. Open Subtitles [يلهث] انه مستعد لاجراء محادثات.
    [Woman speaking Arabic, Thea gasping and groaning] Open Subtitles العربية [جهر المرأة ، ثيا يلهث ويئن]
    [ gasping ] dd Though I didn't know she was fair as the snow dddd Open Subtitles [لَهْث] dd مع بإِنَّني لَمْ أَعْرفْ هي كَانتْ عادلةَ كالثلج dddd
    - (growls)'(gasping) Open Subtitles - لون خطِّ = "بنفسج" (هدير) / خطّ - لون خطِّ = "بنفسج" (لَهْث) / خطّ
    [ gasping ] A soul of perfect purity has been shattered... and has returned to this realm... from a journey not yet complete. Open Subtitles [لَهْث] أي روح مثاليةِ النقاوة حُطّمتْ... وعادَ إلى هذا العالمِ... مِنْ a رحلة ليس بعد يُكملُ.
    [Adrian gasping] Open Subtitles فونت كولور = "# D900D9" [أدريان غاسبينغ]
    You were gasping as if someone was strangling you. Open Subtitles لقد كنت تلهث كأن شخص ما كان يخنقك
    I can hear you speak without gasping. Open Subtitles يمكننى سماعك تتحدثى بدون لهث
    They turn red, always gasping for breathe you know it's sweet. Open Subtitles دائما ً يلهثون ليتنفسوا تعرف بأن ذلك جميل
    The cabin lost pressure, I was gasping for breath... and then I was in this palace of ice. Open Subtitles فقدنا الضغط في المقصورة، لقد كنت ألهث من أجل التنفس... بعدها كنت في ذلك القصر الجليدي...
    Now you've [People gasping] - [ Growling ] Open Subtitles الآن عِنْدَكَ - [ناس يَلْهثونَ] - [هَدْر]
    (loud, guttural gasping) Open Subtitles (عالي، صوت أجشّ يَلْهثُ)
    I was hanging there, gasping for air in my jail cell. Open Subtitles كنت معلقة هناك الهث من أجل الهواء في زنزانتي
    [Thea groaning and gasping] Open Subtitles [ثيا يئن ويلهث]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more