"gef project" - Translation from English to Arabic

    • مشاريع مرفق البيئة العالمية
        
    • مشروع مرفق البيئة العالمية
        
    • مشاريع المرفق
        
    • مشاريعه
        
    • المشروع التابع لمرفق البيئة العالمية
        
    • بمشروع مرفق البيئة العالمية
        
    • مشروع تابع لمرفق البيئة العالمية
        
    • مشروعات المرفق
        
    • بمشروع لمرفق البيئة العالمية
        
    • لمشروع مرفق البيئة العالمية
        
    This has involved the maintenance of a constant flow of communication with and among the CDUs and the GEF project coordinators. UN وتضمن هذا المحافظة على اتصال مستمر فيما بين وحدات إعداد الدورات وبينها وبين منسقي مشاريع مرفق البيئة العالمية.
    This results in a strict application of the concept of incremental cost as well as the tedious requirements of the GEF project cycle. UN ويسفر ذلك عن تطبيق صارم لمفهوم التكلفة الإضافية فضلاً عن المتطلبات الشاقة لدورة مشاريع مرفق البيئة العالمية.
    In that connection, he expressed satisfaction at the imminent start-up of a Global Environment Facility (GEF) project to support national communications. UN وأعرب، في هذا الصدد، عن ارتياحه لوشك الشروع في تنفيذ مشروع مرفق البيئة العالمية لدعم البلاغات الوطنية.
    The long-term objective of the GEF project is to conserve and manage the coastal and ocean resources in the South Pacific region in a sustainable manner. UN ويتمثل هدف مشروع مرفق البيئة العالمية في اﻷجل الطويل في صون وإدارة الموارد الساحلية وموارد المحيطات في منطقة جنوب المحيط الهادئ بصورة مستدامة.
    The average GEF project size is $9 million. UN ويبلغ متوسط حجم مشاريع المرفق 9 ملايين دولار.
    Table 2 shows GEF project preparation activities approved during the reporting period. UN ويبين الجدول ٢ أنشطة إعداد مشاريع المرفق الموافق عليها خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Case studies were conducted in two countries to assess GEF project portfolios. UN وقد أُجريت دراسات إفرادية في بلدين لتقييم مجموعات مشاريع مرفق البيئة العالمية.
    No terminal report required since it was a funding to co finance preparatory assistance phase of a GEF project UN التقرير النهائي غير مطلوب نظرا إلى كونه مشاركة في تمويل مرحلة المساعدة التحضيرية لواحد من مشاريع مرفق البيئة العالمية
    C. Study of GEF project Lessons and GEF Lessons Notes 6 UN جيم - دراسة العبر المستمدة مــن مشاريع مرفق البيئة العالمية وملاحظات
    C. Study of GEF project Lessons and GEF Lessons Notes UN جيم - دراسة العبر المستمدة من مشاريع مرفق البيئة العالمية وملاحظات على العبر المستخلصة من مشاريع مرفق البيئية العالمية
    A number of climate-relevant projects have been implemented in the African region in the GEF project portfolio for the period 1991-1999. UN ونُفذ عدد من المشاريع المتصلة بالمناخ في منطقة أفريقيا في حافظة مشاريع مرفق البيئة العالمية للفترة 1991-1999.
    Available figures for 1996 suggest that UNEP accounts for just over 1 per cent of the GEF project portfolio. UN وتوحي اﻷرقام المتوافرة عن ١٩٩٦ بأن برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لا يصله سوى ما يزيد قليلا عن واحد في المائة من حافظة مشاريع مرفق البيئة العالمية.
    The GEF project will constitute a substantial input to resource mobilisation strategy under development. UN وسيشكل مشروع مرفق البيئة العالمية إسهاما لا يستهان به في استراتيجية تعبئة الموارد الجاري وضعها.
    As per GEF project, sustainable island resource mechanism established. UN إنشاء آلية الموارد الجزرية المستدامة، وفق مشروع مرفق البيئة العالمية.
    For example, a GEF project needs GEF indicators. UN فعلى سبيل المثال، يحتاج مشروع مرفق البيئة العالمية إلى مؤشرات المرفق.
    That was the first time that UNIDO, as executing agency, was responsible for the joint technical and scientific implementation of a GEF project. UN وكانت هذه هي المرة الأولى التي تكون فيها اليونيدو، بوصفها وكالة منفذة، مسؤولة عن التنفيذ التقني والعلمي المشترك لأحد مشاريع المرفق.
    The GEF fully recognises GM's role in mobilising co-financing for GEF project components. UN ويعترف مرفق البيئة العالمية تماماً بدور الآلية العالمية في تعبئة التمويل المشترك لعناصر مشاريع المرفق.
    At the review points, documented proposals are considered on the basis of the GEF project review criteria by the Secretariat, CEO, or Council. UN وفي نقاط الاستعراض هذه ينظـر في المقترحات الموثقة بالاستناد إلى معايير استعراض مشاريع المرفق من قبل الأمانة أو الرئيس التنفيذي الأول أو المجلس.
    With regard to the project cycle, the Parties were of the view that there had been a continuous effort by the GEF to streamline the GEF project cycle as well as expedite access to the financial resources. UN 13- فيما يتعلق بدورة المشاريع، رأى الأطراف أن المرفق بذل جهوداً مستمرة لتبسيط دورة مشاريعه وتعجيل الحصول على الموارد المالية.
    South Africa has requested a GEF project, subject to a decision by the MOP in 2003 UN طالبت جنوب أفريقيا المشروع التابع لمرفق البيئة العالمية رهناً بصدور مقرر من مؤتمر الأطراف في 2003
    Additional support to four African country Parties not included in the medium-size GEF project was received from individual donor countries. UN وورد دعم إضافي من بلدان مانحة بصفة فردية لفائدة أربعة بلدان أفريقية أطراف غير مشمولة بمشروع مرفق البيئة العالمية المتوسط الحجم.
    A GEF project on coal bed methane recovery was also being implemented, but other GEF projects were yet to be taken up. UN ويجري أيضا تنفيذ مشروع تابع لمرفق البيئة العالمية بشأن استرداد غاز الميثان من طبقة الفحم الحجري، ولكن مشاريع المرفق الأخرى لم تمول بعد.
    Demand for the evaluation of the GEF project is in the order of 30 annually. UN وجدير بالذكر أن الطلب على تقييم مشروعات المرفق هو في حدود 30 سنوياً.
    And thirdly, in the South Pacific, the TSC Programme is about to commence activities for the sixth TSC course development unit associated with a GEF project. UN وثالثا، في جنوب المحيط الهادئ، يوشك البرنامج التدريبي على بدء الأنشطة لسادس وحدة وضع مقررات مرتبطة بمشروع لمرفق البيئة العالمية.
    UNEP is currently preparing a request from the Party for renewal of the institutional strengthening component of Kazakhstan's GEF project. UN ويعد اليونيب في الوقت الراهن طلبا يقدمه الطرف بتجديد مكون الدعم المؤسسي لمشروع مرفق البيئة العالمية الخاص بكازاخستان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more