Tracking the geographic location of weapon shipments is a different type of tracing activity that may complement the Instrument. | UN | ويمثل اقتفاء أثر الموقع الجغرافي لشحنات الأسلحة نوعا مختلفا من أنشطة التعقب التي يمكن أن تكمِّل الصك. |
This affects in particular those disadvantaged as a result of geographic location, gender, age or conflict. | UN | ويؤثر ذلك بصورة خاصة في الفئات المحرومة بسبب الموقع الجغرافي أو نوع الجنس أو العمر أو حالات النزاع. |
geographic location has been an important factor determining access to health care services. | UN | وكان الموقع الجغرافي أحد العوامل الهامة التي تحدد إمكانية الحصول على خدمات الرعاية الصحية. |
The biggest drivers on connectivity were related to poverty, level of education and geographic location, with people in developing countries less likely to have access than those in developed countries. | UN | وأصبح كل من الفقر والتعليم والموقع الجغرافي أكبر الدوافع بشأن إمكانية الاتصال، لأن الأشخاص في البلدان النامية يقل احتمال حصولهم على الاتصال عن أولئك في البلدان المتقدمة. |
The BRC geographic location is convenient for the region. | UN | ويقع المركز في موقع جغرافي ملائم للمنطقة. |
Chad is a crossroads country, which because of its geographic location shares borders with six countries. | UN | إن تشاد ملتقى طرق شتى، إذ تشترك حدودها مع ست دول مجاورة بسبب موقعها الجغرافي. |
XI. Proposed deployment of military and civilian personnel by geographic location - 14 July 1995 to 30 June 1996 . 75 | UN | الوزع المقترح لﻷفراد العسكريين والمدنيين، حسب المواقع الجغرافية من ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٥ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ |
The second factor is the geographic location of the main group of participants, New York, which has the highest medical costs of all of the locations. | UN | أما العنصر الثاني، فهو الموقع الجغرافي للمجموعة الرئيسية من المشتركين في نيويورك، ويتكبد هذا الموقع أعلى التكاليف الطبية بالمقارنة مع جميع المواقع اﻷخرى. |
Observing that the geographic location of the Republic of China on Taiwan makes its national security vital to the stability of the East Asian and Pacific regions, | UN | وإذ تلاحظ أن الموقع الجغرافي لجمهورية الصين في تايوان يجعل من أمنها الوطني أمرا له أهميته الحيوية بالنسبة لاستقرار منطقتي شرق آسيا والمحيط الهادئ، |
Vulnerability can be considered in terms of geographic location and economy, as well as age. | UN | ويمكن النظر إلى الضعف من حيث الموقع الجغرافي والاقتصاد، وكذلك السن. |
geographic location and site specific issues; | UN | `4` الموقع الجغرافي وقضايا محددة حسب الموقع؛ |
However, manual recovery is necessary and the geographic location of some units may make recovery challenging. | UN | ومع ذلك، فإن الاسترجاع اليدوي ضروري كما أن الموقع الجغرافي لبعض الوحدات قد يجعل الاسترجاع أمرا صعبا. |
However, manual recovery is necessary and the geographic location of some units may make recovery challenging. | UN | ومع ذلك، فإن الاسترجاع اليدوي ضروري كما أن الموقع الجغرافي لبعض الوحدات قد يجعل الاسترجاع أمرا صعبا. |
Note: The geographic location of each detector is indicated by a large star and identified by number. | UN | ملاحظة: تبيّن نجمة كبيرة الموقع الجغرافي لكل كاشف ويميّزه رقم. |
Active management of the accumulated assets will be achieved through the diversification of investments by asset class, sector, industry, currency and geographic location within acceptable risk parameters to avoid undue losses. | UN | وستتحقق الإدارة الفعالة للأصول المتراكمة من خلال تنويع الاستثمارات حسب فئات الأصول والقطاعات والصناعات والعملات والموقع الجغرافي في نطاق معايير المخاطر المقبولة لتفادي تكبد خسائر لا داعي لها. |
A change in trade policy may have a diverse impact on different subgroups of women, depending on social and political factors, economic roles, demographics and geographic location. | UN | وقد يكون للتغير في السياسة التجارية أثر متباين على مختلف الفئات الفرعية من النساء تبعاً للعوامل الاجتماعية والسياسية والأدوار الاقتصادية والخصائص الديمغرافية والموقع الجغرافي. |
A change in trade policy may have a diverse impact on different subgroups of women, depending on social and political factors, economic roles, demographics and geographic location. | UN | وقد يكون للتغير في السياسة التجارية أثر متباين على مختلف الفئات الفرعية من النساء تبعاً للعوامل الاجتماعية والسياسية والأدوار الاقتصادية والخصائص الديمغرافية والموقع الجغرافي. |
In the view of the Staff Union, the move of a staff member by the Secretary-General should be made with the concurrence of the staff member concerned, particularly if the move would have a negative impact on a staff member's career or involve a move to different geographic location. | UN | ويرى اتحاد الموظفين أن نقل الأمين العام للموظفين ينبغي أن يكون بموافقتهم، وبخاصة متى كان يؤثر سلبا في تطورهم الوظيفي أو يترتب عليه الانتقال إلى موقع جغرافي آخر. |
Due to their paucity of resources or their geographic location, developing countries are particularly at risk. | UN | والبلدان النامية معرّضة بوجه خاص للمخاطر بسبب قلة مواردها أو موقعها الجغرافي. |
XII. Proposed distribution of transportation and major equipment by geographic location as at 25 April 1995 . 76 | UN | الثانـــي عشر - التوزيع المقترح لوسائط النقل والمعدات الرئيسية، حسب المواقع الجغرافية اعتبارا من ٢٥ نيسان/ابريل ١٩٩٥ |
Stress the fact that terrorism has no specific religion, ethnic origin, nationality, or geographic location. | UN | تشدد على أن الإرهاب ليس له دين معين أو جنس أو جنسية أو منطقة جغرافية محددة. |
The entitlement rate is also influenced by the geographic location of units throughout the country. | UN | كما أن معدل الاستحقاق يتأثر بالموقع الجغرافي للوحدة السكنية في جميع أنحاء البلد. |
If not catered for, their size, geographic location and limited resources could constitute particular vulnerabilities. | UN | وإذا لم يعمل على مساعدتها، فإن حجمها وموقعها الجغرافي ومواردها المحدودة أمور يمكن أن تشكل أوجه ضعف محددة. |
However, it remains seriously concerned about severe disparities in nutritional status among children depending on their families' economic status, mothers' education, linguistic background and geographic location. | UN | بيد أنها لا يزال يساورها بالغ القلق بشأن أوجه التفاوت الشديد في التغذية فيما بين الأطفال حسب الوضع الاجتماعي لأسرهم ومدى تعلم أمهاتهم وخلفيتهم اللسانية وموقعهم الجغرافي. |
Due to its geographic location, the Middle East influences neighbouring countries in Asia, Europe and Africa and is, in turn, influenced by them. | UN | وهو بحكم موقعه الجغرافي الوسيط من عالمنا، يؤثر ويتأثر بشكل كبير في البلدان المجاورة له، آسيوية وأوروبية وأفريقية. |
(d) The geographic location in the Rhineland could provide the following benefits: | UN | )د( يمكن للموقع الجغرافي في بلاد الراين أن يتيح الفوائد التالية: |
It was suggested that it would be difficult to support an exclusive jurisdiction clause that might allow the carrier in some situations to dictate jurisdiction, particularly where a remote geographic location and the costs of litigating disputes could put cargo interests at a disadvantage. | UN | ورئي أنه يصعُب تأييد بند بشأن الولاية القضائية الحصرية يمكن أن يسمح للناقل في بعض الحالات بفرض مكان الولاية القضائية، خصوصا عندما يكون من شأن البعد الجغرافي لمكان التقاضي في النـزاعات وتكاليف ذلك التقاضي أن يسببا غبنا لمتعهدي الشحن. |
Afghanistan's growth strategy is built upon the country's comparative advantage of abundant natural resources and its strategic geographic location. | UN | بُنِيت استراتيجية النمو الأفغانية على المزايا المقارنة للبلد وما يتمتع به من موارد طبيعية وفيرة وموقعه الجغرافي الاستراتيجي. |