When you get tired of crashing with daddy, you should give me a ring. | Open Subtitles | عندما تتعب تحطمها مع بابا، يجب أن تعطيني حلقة. |
You ever get tired of busting real cops, | Open Subtitles | هل سبق لك أن تتعب من خرق رجال شرطة حقيقية، |
Well, I get tired after two, so the third costs extra. | Open Subtitles | حسناً, أنا أتعب بعد المعزوفة الثانية لذلك الثالثة تكلف أكثر |
I want you to know if you ever get tired of living in that toilet... you're welcome here. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك أنك متى ما تعبت من العيش في ذلك المرحاض فأنت مرحب بك هنا |
I bet you could spend years here, and never, ever get tired of it. | Open Subtitles | أراهن أنك ستبقى سنه فيها ولن تمل منها أبدًا |
You must get tired of asking these questions every day. | Open Subtitles | لابد من أنّك تتعبين من إعادة نفس الأسئلة فيّ كلّ يوم |
If everyone helpsto hold up the sky, then one person doesn't get tired. | Open Subtitles | إذا تساعد الجميع بإبقاء السماء مرتفعة فلن يتعب الشخص المنفرد |
Don'tyou ever get tired of fights you know you'll win? | Open Subtitles | ألم تسأم من معركة أنت تعرف بأنك ستفوز بها |
You flip that one on, and when you get tired of that, you just flip another. | Open Subtitles | كنت الوجه أن واحدا على، وعندما تتعب من ذلك، يمكنك الوجه فقط آخر. |
You-- you never get tired and don't feel like talking? | Open Subtitles | You- - أنت لم تتعب ولا تشعر وكأنك تتحدث؟ |
Sooner or later, you will get tired of whatever rock you're living under and your ego won't be able to resist the urge to announce your glorious return to the living. | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً سوف تتعب من العيش تحت أي صخرة كانت وذاتك لن تكون قادره على مقاومة الرغبه |
I was thinking exactly the same you might get tired but then you can stop anywhere and walk... | Open Subtitles | كنت أفكر في نفس الفكرة ربما تتعب قليلاً ولكن يمكنك التوقف ...والنزول والمشي في أي مكان |
I never get tired of these views. | Open Subtitles | أنا لا أتعب أبداً من النظر إلي ذلك المنظر. |
I don't get tired. What do you want, Dana? | Open Subtitles | أنا لست متعباً، أنا لا أتعب أبداً مالذي تريدينه ؟ |
If you get tired of being a snob, look us up. | Open Subtitles | اذا تعبت من كونك من الطبقة العليا تعال وابحث عنا |
You never get tired of being so blandly moral, do you? | Open Subtitles | ألا تمل أبداً من كونك أخلاقى زيادة عن اللزوم؟ |
I take it you are the saucier he's been trying to hide from me this whole time, in which case, when you do get tired of him, this is what you could be cooking. | Open Subtitles | وأنتِ التي تصلّحين الصلصة التي يخفيها عني دوماً، وفي أي وقت، حينما تتعبين منه، فهذا سيكون مكانكِ المنتظر. |
Does anybody else get tired of cleaning up after these guys? | Open Subtitles | ألم يتعب أحدكم من التنظيف وراء هؤلاء الأشرار؟ |
Don't you get tired of cleaning up after your family? | Open Subtitles | ألا تسأم من تنظيف الفوضى التي تخلفها عائلتكَ ؟ |
That way I won't get lonely until I get tired. | Open Subtitles | بهذه الطريقة لن أشعر أني وحيداً حتى أشعر بالتعب. |
I thought I'd get tired of window-shopping in this fancy little town, but it ain't happening. | Open Subtitles | اعتقدت اني سوف اتعب من مشاهده المحلات في هذه المدينه الخياليه الصغيره لكن ذلك لا يحدث |
I never get tired of seeing that magnificent beast make his entrance. | Open Subtitles | لن أملّ النظر إليه هذا الوحش البديع وهو يظهر |
Hey, don't you ever get tired of having to talk me down like that? | Open Subtitles | ألم تتعبي من تهدأتي عندما أكون بتلك الحالة؟ |
Listen. We're taking too long, and it's getting very hot. We're going to get tired. | Open Subtitles | إنّنا نستغرق وقتًا طويلاً والجوّ يشتدّ حرارةً، سوف نتعب |
Eventually, you're gonna get tired of these little slam'n'scrams. | Open Subtitles | فى النهاية، سوف تملّ من مجرد ممارسة الجنس ثم الإنصراف |
And one of these days, Westerlyns are going to get tired of this show. | Open Subtitles | في أحد الايام, أهل ويسترلي يسأمون من هذا نوع من الأستعراضات |
Don't you guys get tired of doing nothin'except sitting around drinking? | Open Subtitles | ألا تتعبون يا جماعة من عدم فعل أي شيء سوى الجلوس و شرب الجعة؟ |