"getting rid" - Translation from English to Arabic

    • التخلص
        
    • أتخلص
        
    • للتخلص
        
    • التخلّص
        
    • تتخلص
        
    • بالتخلص
        
    • للتخلّص
        
    • نتخلص
        
    • سأتخلص
        
    • ستتخلص
        
    • سيتخلص
        
    • أتخلّص
        
    • اتخلص
        
    • يتخلصون
        
    • سنتخلص
        
    I am not speaking about getting rid of consensus. UN إنني لا أتكلم عن التخلص من توافق الآراء.
    Equally, getting rid of this destructive weapons programme should not be tied to any preconditions; compliance should not be optional. UN وبالمثل، يجب ألا يُربط التخلص من برنامج الأسلحة المدمِّرة هذا بأي شروط مسبقة؛ فالامتثال ينبغي ألا يكون اختيارياً.
    I get rid of things need getting rid of. Open Subtitles أنا أتخلص من أشياء بحاجة الى التخلص منها
    There's a sound psychological basis for getting rid of this chair. Open Subtitles أتعلم يافرايزر، هناك قاعدة نفسية سليمة للتخلص من هذا الكرسي
    I was this close to getting rid of the Smurfs, and you ruined everything. Open Subtitles كنت على هذه المقربة من التخلّص من السنافر وأنت خرّبت كل شيء.
    The government of Canada is not in the getting rid of people business. Open Subtitles جدى طريقة لتتخلصى منها الحكومة الكندية لا تتخلص من رجال الاعمال
    Equally, getting rid of this destructive weapons programme should not be tied to any preconditions; compliance should not be optional. UN وبالمثل، يجب ألا يُربط التخلص من برنامج الأسلحة المدمِّرة هذا بأي شروط مسبقة؛ فالامتثال ينبغي ألا يكون اختيارياً.
    They can be very effective in getting rid of parasites like worms. Open Subtitles يمكن أن تكون فعالة جداً في التخلص من الطفيليات مثل الديدان
    She was with Cam getting rid of the squatters while I was being stalled by that man! Open Subtitles انها كانت مع كام يحاولون التخلص من الروس بينما انا تعرضت لسرقة من هذا الرجل
    But what's to stop Dargis from getting rid of this cat, too? Open Subtitles لكن ما الذي سيمنع درجيس من التخلص من هذا القط، أيضا؟
    It helps if it means getting rid of the Backstreet Boy wannabe. Open Subtitles أنه يساعد إذا كان ذلك يعني التخلص من فتى باك ستريت
    You know, I don't want to be getting rid of bodies. Open Subtitles أتعلمين, أنا لا أريد أن أتخلص من جثث أولئك الناس
    I'm just getting rid of a few things that I don't feel I need to be chief. Open Subtitles أنا فقط أتخلص من بعض الأشياء التي لا أشعر أنني في حاجة لها لأكون الرئيس.
    Hey, is there any way that I could get you guys to do a story on getting rid of Tree Hill café bitches? Open Subtitles مهلاً , هل هنالك أية طريقة بأمكاني أن أجعلكما أنتما الأثنان أن تعملوا تقريراً للتخلص من وغدة مقهى تري هيل ؟
    All of the cash I have will be donated to a non-profit organization dedicated to getting rid of non-profit organizations. Open Subtitles كل المال الذي املكه سوف يتم التبرع به الى منظمة غير ربحيه مكرسه للتخلص من المنظمات الغير ربحيه
    It's a sweat lodge. It's great for getting rid of toxins. Open Subtitles إنّه كوخ التعرّق، إنّه مفيدٌ في التخلّص من السموم
    What did you think that you would gain by getting rid of him? Open Subtitles ماذا كنت تعتقد أنك ستكسب عندما تتخلص منه؟
    Probably why she didn't bother getting rid of it. Open Subtitles لهذا على الأرجح لم تعذب نفسها بالتخلص منها
    After tomorrow, there'll be no getting rid of me. Open Subtitles بعد الغد، لن يكون هناك مجال للتخلّص منّي
    We should be getting rid of dead weight, not acquire it. Open Subtitles يجب علينا أن نتخلص من المنشأة الخاسرة, ليس الحصول عليها.
    I'm getting rid of all the books that I can live without. Open Subtitles أنا سأتخلص من كل الكتب التي أستطيع العيش بدونها
    I can't be the only one getting rid of stuff today. Open Subtitles لا يمكن أن أكون الوحيدة التي ستتخلص من أشياءٍ اليوم.
    So he's getting rid of every board member who votes to keep me around. Open Subtitles سيتخلص إذاً من كل أعضاء الهيئة الذين يصوتون لإبقائي
    getting rid of that single-ply toilet paper you signed off on three months ago. Open Subtitles أن أتخلّص من ورق الحمام ذو الطبقة الواحدة التي وقّعتِ على جلبه قبل ثلاثة أشهر
    The police have me on CCTV getting rid of the splitter head. Open Subtitles لدى الشرطة تصوير لي و أنا اتخلص من رأس القاطع
    As long as they're getting rid of those things, Open Subtitles لطالما انهم يتخلصون من هذه الاشياء
    WAIT, WHY ARE WE getting rid OF THESE TRAPS AGAIN? Open Subtitles انتظر، لماذا نحن سنتخلص من هذه الفخاخ مرة أخرى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more