"give him" - Translation from English to Arabic

    • أعطه
        
    • أعطيه
        
    • تعطيه
        
    • اعطه
        
    • يعطيه
        
    • اعطيه
        
    • نعطيه
        
    • أعطِه
        
    • إعطائه
        
    • منحه
        
    • أعطيته
        
    • أعطوه
        
    • تعطه
        
    • أمنحه
        
    • امنحه
        
    Highlander Dragoons, Give him 15 of our best riders and horses. Open Subtitles لسلاح فرسان المرتفعات الجديد أعطه 15 من أفضل فرساننا وأحصنتنا
    Give him a little time. Let him enjoy his goose pimples. Open Subtitles أعطه المزيد من الوقت دعه يستمتع بتلك الصدمة التي أصابته
    Well, it would Give him something to do other than ask me how his titties look all the time. Open Subtitles حسناً ، سوف أعطيه شيئاً للقيام به ما عدا سؤالي كم حلمة ثدي لدي إنظر طوال الوقت
    That is impressive. I mean, you gotta Give him that. Open Subtitles هذا مثير للإعجاب أعني، يجب أن تعطيه حقّه بهذا
    Give him another chance? Let him join your poker game? Open Subtitles اعطه فرصة اخرى اجعله يحضر لعبة البوكر خاصتك الليلة
    By the absence of something that would Give him joy... Open Subtitles من غياب شيء ما من شأنه أن يعطيه البهجة..
    Fine, whatever. I get it. I'll Give him some more space. Open Subtitles حسنا ، لايهم انا افهم ذلك سوف اعطيه مساحه اضافيه
    I figure we Give him some rope, he'll hang himself. Open Subtitles أنا الرقم نعطيه بعض حبل، انه سوف شنق نفسه.
    Give him the gun! Can't you see what he's trying to do? Open Subtitles ستيف ، أعطه البندقية ألا ترى ما يحاول القيام به ؟
    - Give him 10 grand. - Steve Martin on four. Open Subtitles أعطه 10 آلاف دولار ستيف مارتن على الخط أربعة
    Good, it means it fucking works. Now Give him the keys. Open Subtitles ـ جيد ، هذا يعني أنه يعمل والآن أعطه مفاتيحك
    In a few hours. I'd like to Give him more time. Open Subtitles بعد عدة ساعات أريد أن أعطيه المزيد من الوقت ليتعافى
    Yeah, we meet occasionally. I Give him a few pearls of wisdom. Open Subtitles نعم ، نتقابل بين الحين والأخر أعطيه بعض من درر الحكمة
    Yeah, you know what, I'm gonna Give him another minute, okay. Open Subtitles نعم، أتعرف ماذا ، أنا سوف أعطيه دقيقة أخرى، حسنا.
    Maybe if you Give him some communion bread. No, Bigo. Open Subtitles ربما بوسعِك ، أن تعطيه بعض من قربّان الخبز
    Do you think you can Give him a chance? Open Subtitles هل تعتقدين بأنك تستطيعين ان تعطيه فرصه ؟
    You know, Give him a good whack. Open Subtitles ربما يجب ان تفعل ذلك بنفسك كما تعلم.. اعطه ضربة قوية
    Let's just Give him five more minutes rest, boss. Open Subtitles دعنا فقط يعطيه خمس دقائق أكثر راحة، مدرب.
    I don't want to Give him reason to be more suspicious. Open Subtitles انا لا اريد ان اعطيه اسباب اخري لكي يصبح مرتاب
    We just need to Give him more time to understand. Open Subtitles نحن فقط نحتاج أن نعطيه القليل من الوقت ليفهم
    Give him 12 bags of rice and 4 crates of beer. Open Subtitles أعطِه 12 كيس مِن الرّزِ و 4 صناديق من البيرة
    He hoped Mr. Shearer could Give him some appropriate wording. UN ويأمل أن يتمكن السيد شيرر من إعطائه صياغة ملائمة.
    I call upon all Somali parties and Member States to continue to Give him their fullest support and cooperation in pursuit of this goal. UN وأهيب بكافة الأطراف الصومالية والدول الأعضاء أن تستمر في منحه أوفى صور الدعم والتعاون في السعي لتحقيق هذا الهدف.
    More like feeding the bear. I'm hoping if Give him something, Open Subtitles لا بل أشبه بإطعام الدب أنا آمل إذا أعطيته شيئا
    In the name of God, Give him time to pray! Open Subtitles ــ دعهم يشاهدون ــ بركم، أعطوه الفرصة ليدعو الله
    And how do you know if you trust Franco if you never Give him a chance? Open Subtitles وكيف ستعرف إن كان يمكنك الثقة بفرانكو إن لم تعطه الفرصة؟
    After I Give him a crash course in tradecraft and before I rip him a new one. Open Subtitles حسناَ بعد أن أمنحه درساَ عابراَ في الجهاز المعتمد وقبل أن أمزق له واحداَ جديداَ
    He barely got his feet under the table, Give him time. Open Subtitles إنه بالكاد أوصل قدميه أسفل الجدول ، امنحه بعض الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more