"give us a" - Translation from English to Arabic

    • تعطينا
        
    • أعطنا
        
    • يعطينا
        
    • يقدم لنا
        
    • منحنا
        
    • أمهلنا
        
    • أعطينا
        
    • اعطنا
        
    • منحتنا
        
    • امنحنا
        
    • أمهلينا
        
    • تمنحنا
        
    • امنحونا
        
    • إمنحنا
        
    • اعطائنا
        
    They give us a sound basis to start our work immediately. UN ونعتقد أن هذه المواضيع تعطينا أساسا سليما لبدء عملنا فورا.
    Will... if you could just give us a moment, please. Open Subtitles ويل إن كان بمقدورك أن تعطينا لحظات, من فضلك؟
    give us a running account of the all-American bust. Open Subtitles أعطنا حساب جارى لكل الصدور المصنعة فى أمريكا
    There's got to be something in this house that can give us a lead into where they're going. Open Subtitles لابد من وجود شيء في هذا البيت يمكن أن يعطينا دليلاً على المكان الذي ذهبوا أليه
    I know the guy, so he'll give us a tour. Open Subtitles أنا أعرف الرجل، حتى انه سوف يقدم لنا جولة.
    He was able to give us a detailed list of all the items that were stolen from his house. Open Subtitles منحنا لائحة تفصيلية بجميع الأشياء التي سرقت من منزله
    give us a day to discuss strategy. Open Subtitles أمهلنا يومًا لمناقشة استراتيجيتنا في القضية
    give us a name, and then yell at us to get the hell out of here and we'll play along. Open Subtitles أعطينا اسماً وبعدها اصرخي علينا لنخرج من هنا وسنسايركِ
    I'll have a tac team standing by to hit the auction as soon as you give us a location. Open Subtitles سآخذ فريق معاهدة الصداقة والتعاون وقوفه الى جانب لضرب المزاد في أقرب وقت كما كنت تعطينا الموقع.
    So, are you gonna give us a clue where we're headed? Open Subtitles لذا، هل أنت ستعمل تعطينا أدنى فكرة إلى أين نتجه؟
    Can you and your country-ass traditions give us a minute, please? Open Subtitles هل يمكنك أنت وتقاليدك القروية أن تعطينا بعض الوقت ؟
    Thank God for crime. Could you give us a minute? Open Subtitles أشكر ألله على ألنعمة هل من ألممكن تعطينا دقيقة
    give us a long-haul plane and we're out of your lives. Open Subtitles أعطنا طائرة للمسافات البعيدة و نحن سنخرج نهائياً من حياتكم.
    give us a reason not to dangle you behind a boat for the sharks to chew on. Open Subtitles أعطنا سبباً كي لا نؤرجحك على خلفية القارب لأسماك القرش
    Having a golliwog in the band give us a real edge. Open Subtitles وجود شخص ذو شكل غريب في الفرقة يعطينا ميزة حقيقية.
    He can't give us a loan because we ain't got no credit. Open Subtitles لا يستطيع أن يقدم لنا قرضا لأننا لم نحصل على أي ائتمان.
    Mom, do you think you could give us a minute? Open Subtitles أماه، هل تعتقدين أنه يمكنكِ منحنا دقيقة؟
    Got the signal. give us a little time and we should have his number and location. Open Subtitles إلتقطنا الإشارة، أمهلنا بعض الوقت وسنحصل على رقمه وموقعه
    give us a missed call. Ring once, and you ring twice Open Subtitles أعطينا مكالمة، رنة واحدة، وأنت أعطينا رنتين
    Nobody's been able to find you, so give us a shout. Open Subtitles لم يتمكن أحد من العثور عليك اعطنا دليلاً
    You know that if you give us a name, we can talk to the D.A. about reducing your sentence. Open Subtitles أنت تعلمين أنك إن منحتنا اسماً، فسيكون بمقدورنا التحدث إلى المدعي العام بشأن تخفيض مدة حكمك
    Sir, give us a chance to present our case, and don't judge until you hear it all. Open Subtitles سيدي، امنحنا فرصة عرض قضيتنا ولا تحكم إلا إذا سمعت كل شيء
    Just give us a second, okay? Open Subtitles الأمر على ما يرام فقط أمهلينا دقيقة . حسناً ؟
    - Too slow! Hey, can you give us a second, please? Open Subtitles مهلاً ، هل لك أن تمنحنا لحظات مِن فضلك ؟
    I think we're gonna need more time. Just give us a little bit more time. Open Subtitles مهلا , نحتاج الى المزيد من الوقت فقط امنحونا المزيد من الوقت
    If you're still with us... give us a sign. Make a noise or... Open Subtitles إذا كنت ما تزال معنا، إمنحنا إشارة أصدر صوتاً، أو تلاعب بشعري
    I hate powdered creamer in my coffee, but the residue on your fingers should help give us a very good match. Open Subtitles اكره بودرة الكريمة في قهوتي ولكن البقايا على اصابعك ستساعد في اعطائنا مقارنة جيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more