"global alliance for" - Translation from English to Arabic

    • التحالف العالمي من أجل
        
    • التحالف العالمي المعني
        
    • التحالف العالمي لتطوير
        
    • التحالف العالمي لزيادة القدرة
        
    • تشكيل تحالف عالمي من أجل
        
    • تحالف عالمي لأغراض
        
    • التّحالف العالمي من أجل
        
    • التحالف العالمي لبناء القدرة
        
    • التحالف العالمي لتحسين التغذية
        
    • التحالف العالمي لتوفير
        
    • التحالف العالمي لصحة
        
    • إنشاء التحالف العالمي من
        
    • والتحالف العالمي من أجل
        
    • للتحالف العالمي من أجل
        
    The " Global Alliance for Vaccines and Immunization " (GAVI) is another. UN " التحالف العالمي من أجل اللقاحات والتحصين " هو مبادرة أخرى.
    The Global Alliance for Vaccines and Immunization is playing a critical role in improving coverage. UN على أن التحالف العالمي من أجل توفير اللقاحات والتحصين يؤدي دورا أساسيا في تحسين هذه التغطية.
    Global Alliance for Vaccines and Immunization UN التحالف العالمي من أجل توفير اللقاحات والتحصين
    ITA also sees how their goals merge and mirror the goal of Global Alliance for ICT and development. UN وتنظر الأكاديمية أيضا إلى كيفية إدماج أهدافها وعكس هدف التحالف العالمي من أجل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية.
    That is why my Government will contribute $240 million over the next 20 years to the Global Alliance for Vaccines and Immunization. UN ولذلك، ستقدم حكومتي مبلغ 240 مليون دولار خلال السنوات العشرين المقبلة إلى التحالف العالمي من أجل التلقيح والتحصين.
    collaboration with UNICEF and other partners on the Micronutrient Initiative (MI) and the Global Alliance for International Nutrition (GAIN) to fortify food with micronutrients; UN تعاون البرنامج مع اليونيسيف وغيرها من الشركاء بشأن مبادرة المغذيات الدقيقة ومع التحالف العالمي من أجل التغذية الدولية لتقوية الأغذية بمغذيات دقيقة.
    The meeting is organized by the Global Alliance for Women's Health and the Permanent Missions of Angola, Burkina Faso, Malawi and the Niger. UN وينظم الجلسة التحالف العالمي من أجل صحة المرأة والبعثات الدائمة لأنغولا وبوركينا فاسو وملاوي والنيجر.
    Through the Global Alliance for Clean Cookstoves, led by the United Nations Foundation, WFP brought together UNHCR, UNICEF and the Women's Refugee Commission to ensure access to cooking fuel in the Horn of Africa. UN ومن خلال التحالف العالمي من أجل مواقد طهي نظيفة الذي تقوده مؤسسة الأمم المتحدة، جمع البرنامج كلا من المفوضية واليونيسيف ولجنة المرأة المعنية باللاجئين لضمان الحصول على وقود الطهي في القرن الأفريقي.
    It is part of the Global Alliance for Clean Cookstoves and has been actively participating in meetings on this issue in the last year. UN وهي جزء من التحالف العالمي من أجل مواقد طهي نظيفة، وشاركت بنشاط في الاجتماعات التي تناولت هذه المسألة في العام الماضي.
    Global Alliance for Women's Health, Inc. UN التحالف العالمي من أجل صحة المرأة
    The United States and other partners had recently launched the Global Alliance for Climate-Smart Agriculture to accelerate implementation of climate-smart agriculture practices. UN وقامت الولايات المتحدة وشركاء آخرون مؤخرا بالإعلان عن إنشاء التحالف العالمي من أجل الزراعة الذكية مناخيا للتعجيل بتنفيذ ممارسات الزراعة الذكية مناخيا.
    The Global Alliance for Clean Cookstoves works to enhance access to modern energy services by creating a thriving global market for clean and efficient household cooking solutions. UN ويعمل التحالف العالمي من أجل مواقد الطهي النظيفة على تحسين سبل الوصول إلى خدمات الطاقة الحديثة من خلال إيجاد سوق عالمية تزخر بحلول الطهي المنزلي النظيفة والفعالة.
    Similarly, the Global Alliance for Action for Drought Resilience and Growth aims to bring an end to recurrent drought emergencies in the Horn of Africa. UN وبالمثل فإن التحالف العالمي من أجل الصمود للكوارث وتحقيق النمو يهدف إلى إنهاء حالات الطوارئ المتكررة الناشئة عن الجفاف في القرن الأفريقي.
    The website of the Global Alliance for ICT and Development was integrated into the same infrastructure in 2008. UN وقد أُدمِج موقع التحالف العالمي المعني بتسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية على شبكة الإنترنت في الهياكل الأساسية ذاتها في عام 2008.
    The concept of a Global Alliance for developing and deploying Alternatives to DDT will be presented and discussed together with this business plan. UN وسيُعرض ويُناقش في المؤتمر مفهوم التحالف العالمي لتطوير ونشر بدائل للـ دي.دي.تي بالإضافة إلى خطة العمل هذه.
    The European Union-led Global Alliance for Resilience Initiative was officially launched on 6 December 2012 to address the causes of food insecurity in the region. UN وانطلقت رسميا في 6 كانون الأول/ديسمبر 2012 مبادرة التحالف العالمي لزيادة القدرة على التكيف التي يقودها الاتحاد الأوروبي وذلك لمعالجة أسباب انعدام الأمن الغذائي في المنطقة.
    The main objective of the event should be a Global Alliance for development, ensuring better governance of globalization for the benefit of all. UN والهدف الرئيسي لهذا الحدث ينبغي أن يتمثل في تشكيل تحالف عالمي من أجل التنمية، يكفل إدارة أفضل للعولمة بما يعود على الجميع بالفائدة.
    68. To build a Global Alliance for development will require an unremitting effort. UN 68 - إن إقامة تحالف عالمي لأغراض التنمية يستلزم بذل جهود لا تني.
    Under the Global Alliance for Ecomobility, UNEP, with support from UNHabitat, will facilitate a working group on the campaign, encouraging inputs from interested members of the Global Alliance. UN وسيتولى برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في إطار التّحالف العالمي من أجل التنقّل الإيكولوجي وبدعم من موئل الأمم المتحدة، تيسير إنشاء فريق عامل معني بهذه الحملة لتشجيع الإفادة بالمعلومات من جانب أعضاء التحالف المهتمين.
    36. The European Commission launched the Global Alliance for Resilience Initiative (AGIR)-Sahel in 2012. UN 36 - وقد أطلقت المفوضية الأوروبية المبادرة المسماة التحالف العالمي لبناء القدرة على الصمود في منطقة الساحل لعام 2012.
    Launched in 2002 as a Swiss foundation, the Global Alliance for Improved Nutrition works with an alliance of Governments, international organizations, the private sector and civil society to reduce malnutrition. UN أطلق التحالف العالمي لتحسين التغذية في عام 2002 باعتباره مؤسسة سويسرية، وهو يعمل مع تحالف من الحكومات والمنظمات الدولية والقطاع الخاص والمجتمع المدني للحد من سوء التغذية.
    UNICEF's financial contribution to the Global Alliance for Vaccines and Immunization UN اشتراك اليونيسيف المالي في التحالف العالمي لتوفير اللقاحات والتحصين
    Statement submitted by Global Alliance for Women's Health, a nongovernmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من التحالف العالمي لصحة المرأة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    That is the case of such funds as the International Finance Facility for Immunization, the Global Alliance for Vaccines and Immunization, and the Education for All Fast Track Initiative. UN وينطبق ذلك على صناديق مثل المرفق المالي الدولي للتحصين، والتحالف العالمي من أجل توفير اللقاحات والتحصين، ومبادرة المسار السريع لتوفير التعليم للجميع.
    Norway lends it full support to the Global Alliance for Vaccination and Immunization. UN وتقدم النرويج دعمها الكامل للتحالف العالمي من أجل التلقيح والتحصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more