"global information" - Translation from English to Arabic

    • المعلومات العالمية
        
    • المعلومات العالمي
        
    • العالمية للمعلومات
        
    • العالمي للمعلومات
        
    • معلومات عالمية
        
    • معلومات عالمي
        
    • عالمية للمعلومات
        
    • المعلومات الشاملة
        
    • للمعلومات العالمية
        
    • الإعلامية العالمية
        
    • إعلامية عالمية
        
    • عالمي للمعلومات
        
    • العالمي لﻹعلام
        
    • المعلومات على الصعيد العالمي
        
    • معلوماتي عالمي
        
    Measures which the international community could take to strengthen global information security UN التدابير التي يمكن أن يتخذها المجتمع الدولي لتعزيز أمن المعلومات العالمية
    However, the complexity of developing large systems remains a hurdle in the move to global information networks. UN بيد أن تعقيد إنشاء نظم كبيرة لا يزال يعوق التحرك نحو بناء شبكات المعلومات العالمية.
    I consider it important to establish an international legal framework for global information space. UN وأعتبر أن وضع إطار قانوني دولي لحيز المعلومات العالمي مسألة على جانب من الأهمية.
    Some major implications of the global information Infrastructure (GII) UN بعض اﻵثار الرئيسية للبنية التحتية العالمية للمعلومات على
    Furthermore, FAO has mobilized international support through its global information and Early Warning System (GIEWS). UN وقامت المنظمة أيضا بتعبئة الدعم الدولي عن طريق نظامها العالمي للمعلومات والإنذار المبكر.
    Another government priority was cooperation with other States and international organizations for entry into the global information networks. UN وذكر أن التعاون مع دول ومنظمات دولية أخرى لدخول شبكات المعلومات العالمية يمثِّل أولوية أخرى للحكومة.
    Enhancing the integration of developing countries in the emerging global information network, facilitating access to information and communication technology for developing countries UN تعزيز إدماج البلدان النامية في شبكة المعلومات العالمية الناشئة وتيسير حصول تلك البلدان على تكنولوجيا المعلومات والاتصال
    It can help devise a strategy for future global information technology development. UN وبمقدور فرقة العمل هذه أن تساعد في استنباط استراتيجية لتطوير تكنولوجيا المعلومات العالمية في المستقبل.
    On the other hand, participation in the global information revolution gives Africa the opportunity to leapfrog over earlier stages of technology. UN ومن ناحية أخرى، فإن المشاركة في ثورة المعلومات العالمية يتيح ﻷفريقيا الفرصة لتقفز عبر المراحل السابقة للتكنولوجيا.
    The creation of a competitive market for the Arab information society, as a part of the global information society; UN :: خلق سوق تنافسي لمجتمع المعلومات العربي كجزء من مجتمع المعلومات العالمي.
    Within the framework of WSIS and ITU programmes, the Academy prepared and published a book entitled The Digital Gap in global information Society. UN وفي إطار برامج مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات وبرامج الأكاديمية، أعدت ونشرت كتابا عنوانه الفجوة الرقمية في مجتمع المعلومات العالمي.
    Data leaks and instances of cyber crime can cause significant harm to the general public, and the global information society has become more vulnerable to illegal and intrusive activities. UN إذ يمكن أن يتسبب تسرب البيانات ووقوع الجرائم الحاسوبية في ضرر كبير للناس عموماً، وقد أصبح مجتمع المعلومات العالمي أكثر ضعفاً أمام الأنشطة غير القانونية والتطفلية.
    Examination of relevant international concepts aimed at strengthening the security of global information and telecommunications systems UN بحث المفاهيم الدولية ذات الصلة الرامية إلى تعزيز أمن النظم العالمية للمعلومات والاتصالات
    The framework makes it clear that both sets of actions are needed urgently, and it also advocates the strengthening of global information and monitoring systems. UN ويوضح إطار العمل أن ثمة احتياج عاجل إلى مجموعتي الإجراءات، وهو ينادي أيضا بتعزيز النظم العالمية للمعلومات والرصد.
    The removal of the imbalances in the global information revolution was therefore a priority. UN ولذلك فإن إزالة جوانب اختلال التوازن في الثورة العالمية للمعلومات مسألة لها أولوية.
    The resulting products are part of country profiles and are used as tools for the global information platform on disaster risk reduction. UN وتشكّل النواتج المترتبة على ذلك جزءا من الموجزات القطرية وتستخدم كأدوات في البرنامج العالمي للمعلومات بشأن الحد من مخاطر الكوارث.
    The application of international experience in the field of military technologies to the creation of a global information network would be extremely valuable. UN وقال إن تطبيق الخبرة الدولية في ميدان التكنولوجيات العسكرية ﻹقامة شبكة معلومات عالمية سيعد أمرا قيﱢما للغاية.
    :: Create a global information bank to process data from participants UN :: إنشاء مصرف معلومات عالمي لتجهيز البيانات المقدمة من المشاركين؛
    In preparation for the survey, global information networks have been created. UN واستعداداً ﻹجراء المسح، أنشئت شبكات عالمية للمعلومات.
    Efforts will be further directed at global information exchange and establishing the modalities for the dissemination of best practices as called for in the Agenda. UN وسيستمر توجيه الجهود نحو تبادل المعلومات الشاملة وتحديد طرائق نشر أفضل الممارسات حسب المطلوب في جدول اﻷعمال.
    It will facilitate Parties' timely access to a single point of relevant global information, promote the exchange of experiences by Parties and assist the Conference of the Parties evaluation processes. UN وسوف ييسر ذلك نفاذ الأطراف في الوقت المناسب إلى نقطة واحدة للمعلومات العالمية ذات الصلة، وتشجيع تبادل الخبرات فيما بين الأطراف ومساعدة مؤتمر الأطراف على القيام بعمليات التقييم.
    These measures are to be implemented by the global information campaign in the sphere of energy efficiency using the mass media for the advertising the energy-saving way of life. UN وتنفذ هذه التدابير عن طريق الحملة الإعلامية العالمية التي تدعو إلى كفالة كفاءة استخدام الطاقة واتباع طريقة في المعيشة قوامها الاقتصاد في الطاقة.
    A global information campaign regarding the changes will be launched for UNDP staff in 2010. UN وستُشنّ حملة إعلامية عالمية بخصوص التغييرات لصالح موظفي البرنامج الإنمائي في عام 2010.
    It must arrive at a common vision and understanding to ensure an effective and equitable global information society. UN ويتعين عليه أن يتوصل إلى رؤية مشتركة وتفهم مشترك لضمان تحقيق مجتمع عالمي للمعلومات فعال ومنصف.
    49. On a global scale, FAO is contributing to increasing preparedness for natural disasters by operating the global information and Early Warning System (GIEWS). UN ٤٩ - أما عالميا فتساهم الفاو في زيادة التأهب للكوارث الطبيعية بتشغيل النظام العالمي لﻹعلام واﻹنذار المبكر.
    The site facilitates global information exchange through the use of computer networking technology. UN ويسهل الموقع تبادل المعلومات على الصعيد العالمي عن طريق استخدام تكنولوجيا الشبكات الحاسوبية.
    21. We are ready to contribute to a global information society based on the principles set out above. UN 21 - نعبر عن استعدادنا للمساهمة في إيجاد مجتمع معلوماتي عالمي يقوم على المبادئ المبينة أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more