"glued" - Translation from English to Arabic

    • لصقها
        
    • ملصقة
        
    • ملتصق
        
    • ملتصقة
        
    • ملصوقة
        
    • لصقت
        
    • ألصقت
        
    • لَصقَ
        
    • مصمغ
        
    • ألصق
        
    • بصمغ
        
    • بلصق
        
    • ملصوق
        
    • وألصقته
        
    • صمغت
        
    So they pull up at the traffic lights, eyes still glued to the rear view mirror and pondering their next move waiting for Dexter to give them an order when out of nowhere... Open Subtitles حتى أنها سحب ما يصل في إشارات المرور، عيون لا يزال لصقها إلى مرآة الرؤية الخلفية والتأمل في الخطوة التالية تنتظر دكستر
    But from now on, you and Ramona will be with me on the racing circuit, glued to my side. Open Subtitles ولكن من الآن فصاعدا، لك ورامونا ستكون معي على حلبة السباقات، لصقها على جانبي.
    - Always wear glasses with eyes glued onto them. Next question. Open Subtitles ارتدي دائما نظارات ملصقة على العيون السؤال الموالي
    You can't see where you're going because my head's glued to this viewfinder, so I'm banging into rocks and things like that. Open Subtitles لا يمكنك أن ترى أين أنت ذاهب لأن رأسي ملتصق بهذه، لذا فأنا أصطدم بالصخور وما شابهها
    There's a listening device. And gps glued on the cover. Open Subtitles يوجد جهاز تنصت وجي بي أس ملتصقة على الغطاء
    When we go to an incident, I want you glued to my hip. Open Subtitles عندما نذهب إلى حادث أريدكِ ملصوقة بجانبي
    You glued this sucker hooligan back together for what reason? Open Subtitles لقد لصقت هذا الابله المثير للشغب معاً مرة اخرى ، لاى سبب؟
    I glued nunchucks on mine and named him Michelangelo. Open Subtitles ألصقت سلسلة العصي على سلحفاتي وسميتها مايكل آنجيلو
    Is that thing glued to your lips? Open Subtitles هَلْ ذلك الشيءِ لَصقَ شفاهُكَ؟
    I'm up all night, glued to my television Open Subtitles أنا مستيقظين طوال الليل، لصقها على التلفزيون بلدي
    Strong, heavy stock tightly compressed, glued together. Open Subtitles قويّة، خامة كثيفة مضغوطة بإحكام، تمّ لصقها معاً.
    Across the globe, people are glued to their television sets. Open Subtitles في جميع أنحاء العالم، يتم لصقها الناس إلى أجهزة التلفزيون الخاصة بهم.
    Handy really, as your ever-expanding backside is permanently glued to it. Open Subtitles هذا مفيد حقًا، هذا يفسر لماذا مؤخرتك السمينة ملصقة بهذا المكان
    On 19 May 1994, the owners of more than 20 Arab stores in Jerusalem's Old City found that the doors of their stores were glued shut. UN ٥٤٥ - في ١٩ أيار/مايو ١٩٩٤، وجد مالكو أكثر من ٢٠ مخزنا عربيا في مدينة القدس القديمة أن أبواب حوانيتهم ملصقة بالغراء.
    Now I know why my daughter has her cell phone glued to her body all that time. Open Subtitles الآن أعرف لماذا ابنتي لديها هاتفها الخلوي ملتصق بجسدها طوال الوقت
    No, I don't need my big sister glued to my hip. Open Subtitles لا .. لا أريد لأختي الكبيرة أن تكون ملتصقة بظهري
    Everyone knows that Corky's got a few pages glued together. Open Subtitles الكل يعلم ان كوركى لديه صفحات ملصوقة معا فى دماغه
    How you glued my toothpaste to my hand, how you glued your dirty underwear to my head, every glue story! Open Subtitles كيف لصقت المعجون في يدي وأنك لصقت ملابسك المتسخة في رأسي وكل حدث لصق
    Sarge, look, I set fire to myself before I came out then I glued this knife to my hand. Open Subtitles انظر ايها الرقيب، لقد أحرقت نفسي قبل أن أخرج ثم ألصقت هذه السكين بيدي
    Like when he glued bottle caps to his socks because he wanted to be a tap dancer? Open Subtitles مثل عندما لَصقَ تَسْدُّ القنينةُ إلى جواربِه لأن أرادَ لِكي يَكُونَ a راقص حنفيةِ؟
    Tell them these are the last. Mind the plate. glued it. Open Subtitles - أخبرهم بأنها المرة الأخيره إنتبه، ذلك الصحن مصمغ
    If I'd have know, I would have glued all 10 fingers. Open Subtitles إذا كنت تعلم ، أود أن ألصق كل الأصابـع العشرة
    I have stupid teenage patients who Super glued themselves together so their parents can't tear them apart. Open Subtitles لديّ مريضين مراهقين غبييّن ألصقا نفسيهما بصمغ قويّ حتى لا يفرقهما والداهما
    Hmm, when they glued that slipcover on, they weren't thinking about the integrity of the evidence. Open Subtitles عندما قاموا بلصق هذا الغلاف لم يفكروا في سلامته كدليل
    It's glued on, the fucking thing. Open Subtitles هو ملصوق علي، ذلك الشئ اللعين.
    I shaved the dog and glued the hair to my nut sac so I'd look like a grown man. Open Subtitles قصصت شعر الكلب وألصقته بخصيتاي لكي أبدو كرجل بالغ
    So the doll was originally glued to the back of the chair. Open Subtitles إذاً الدمية في الأصل صمغت على ظهر الكرسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more