"gods" - Translation from English to Arabic

    • الآلهة
        
    • آلهة
        
    • الالهة
        
    • الآلهه
        
    • للآلهة
        
    • الرب
        
    • الالهه
        
    • الإله
        
    • الألهة
        
    • الهة
        
    • ألهة
        
    • إله
        
    • بالآلهة
        
    • الألهه
        
    • آلهه
        
    No one's future is written. That is a lie by the gods. Open Subtitles لا أحد يكتب المستقبل إن هذا إدعاء كاذب من قبل الآلهة.
    Who would still worship the gods if the world were at peace? Open Subtitles من كان لا يزال عبادة الآلهة لو كان العالم في سلام؟
    Why would the gods care anything for our truth? Open Subtitles لماذا الرعاية الآلهة أي شيء عن الحقيقة لدينا؟
    The vending machine gods want you to be honest about your feelings. Open Subtitles آلهة آلة البيع تريد منك أن تكون صادقاً في مشاعرك ؟
    Run from this place, mystic, before the gods exact their revenge. Open Subtitles أهربي من هنا أيتها الصوفية قبل أن ينتقم منك الالهة
    The gods shine on the Egyptian people this day. Open Subtitles الآلهة سطعت على الشعب المصري في ذلك اليوم
    The gods will know that, their understanding is greater than ours. Open Subtitles الآلهة سوف يعرفون ذلك، فهم من هو أكبر من بلدنا.
    You cannot expect all the people to be loyal, especially when you still do not have the blessing of the gods. Open Subtitles لا يمكنك ان تتوقع كل الناس في أن يكونوا موالين، خصوصا عندما كنت لا تزال لا من نعمة الآلهة.
    Once, and only once, did all the gods work as one. Open Subtitles مرة واحدة، ومرة واحدة فقط، قامت الآلهة بالعمل كآله واحد
    Okay, Leeds has the mask and the plate and apparently he needs the "Fire of the gods" Open Subtitles حسناً ، أن ليدز معه القناع والطبق ومن الواضح أنه في حاجة الي نار الآلهة
    I may be devious at a scale that rivals the gods, but I assure you, at this moment, I have no secret motive. Open Subtitles ربما أكون مراوغة على مستوى أن أتنافس مع الآلهة لكن أؤكد لكِ في هذه اللحظة ، ليس لدى أي دافع خفي
    They're the ones who've extracted the money from taxes, they've insulted the gods, they've violated the people. Open Subtitles إنَّهم أُولئكَ الذين استخلصوا الأموال من الضرائب و الذين أهانوا الآلهة و اعتدوا على الناس.
    Having convinced Richard we wouldn't anger the sleeping gods, we made a circuit from the roads running through the studio lot. Open Subtitles وبعد أن يقتنع ريتشارد نحن لن الغضب الآلهة النوم، و قدمنا الدائرة من الطرق تشغيل من خلال الكثير الاستوديو.
    All I ask is that you let me leave here in peace, to go wherever the gods decide. Open Subtitles كل ما أطلبه هو أن تسمحي لي بالعيش هنا بسلام وأقصد أي مكان تقدره لي الآلهة
    If there are gods in this world, they're not here. Open Subtitles لو ان هناك آلهة في العالم فإنهم ليسوا هنا
    If there were no gods at all, I'd revere them. Open Subtitles إذا لم يكن هناك آلهة على الإطلاق كنت سأتخيلهم
    And with victory, we'll prove the gods are still behind us. Open Subtitles و مع تحقيق النصر , سنثبت أن الالهة لاتزال تؤازرنا
    The gods decided that long ago, long before you were born, Open Subtitles قررت الآلهه ذلك قبل وقت طويل قبل ولادتك بوقت طويل
    A place where the gods can watch over it. Open Subtitles مكان حيث يمكن للآلهة مشاهدة أكثر من ذلك.
    They knew the gods put dewdrops on plants in the night. Open Subtitles كانا يعرفان أن الرب يضع قطرات الندى على النبات ليلاً
    No man calls upon the gods unless he wants something. Open Subtitles لا أحد يطلب الالهه إلا اذا كان يريد شيئا
    God... gods, really, they don't do things by accident. Open Subtitles الإله , الألهة لا يتركوا شئ لقبيل الصدفة
    Any mortal who finds his way there is welcomed by gods, becomes one of them, an immortal. Open Subtitles أي شخص يستطيع أن يرى دربه هناك سيكون موضع ترحيب لدى الألهة ويكون واحداً منهم
    I have learnt about love from the gods of love. Open Subtitles لكن لاتخافي لقد تعلمت الحب من الهة الحب أفسهم
    Now she does... because we're not gods... we're monsters. Open Subtitles والآن هي تكرهني لأننا لسنا ألهة نحن وحوش
    I'll learn how many gods merged into one. Open Subtitles و سأتعرف كيفَ كيفَ اندمجَ عدة آلهة إلى إله واحد.
    You know, I don't believe in gods and miracles. Open Subtitles أنت تعلمين، أنا لا اُؤمن بالآلهة و المعجزات
    But, Daniel, my daughter wishes you to travel among the gods. Open Subtitles و لكن دانيال أبنتى تتمنى منك أن تسافر مع الألهه.
    Then it may be time to reconsider what gods we worship. Open Subtitles إذاً, ربما قد حان الوقت لإعادة النظر لأي آلهه نعبد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more