"gone to" - Translation from English to Arabic

    • ذهبت إلى
        
    • ذهب إلى
        
    • الذهاب إلى
        
    • أذهب إلى
        
    • ذهبت الى
        
    • ذهب الى
        
    • ذهبوا إلى
        
    • تذهب إلى
        
    • نذهب إلى
        
    • توجه إلى
        
    • ذَهبَ إلى
        
    • توجهوا إلى
        
    • الذهاب الى
        
    • أن يذهب
        
    • يذهب إلى
        
    I've gone to great lengths to meet you, Doctor. Open Subtitles لقد ذهبت إلى أطوال كبيرة لتلبية لكم، طبيب.
    Or gone to a movie or eaten barbecue potato chips. Open Subtitles أو ذهبت إلى فيلم أو أكلت شرائح البطاطس المشوية
    If I had let you test that in the lab, most of that money would've gone to the Jeffersonian? Open Subtitles إذا كان لي تمكنك من اختبار ذلك في المختبر، معظم تلك الأموال سوف لقد ذهب إلى جيفرسون؟
    I'm afraid your brother's too far gone to be rehabilitated. Open Subtitles أنا أخشى جدا حتى ذهب إلى إعادة تأهيل أخيك.
    I should have gone to my clients with this information first. Open Subtitles كان ينبغي علي الذهاب إلى عملائي مع هذه المعلومة أولاً
    I should have gone to jail, I should have lost my licence, but my family hushed it up and I was shipped here instead. Open Subtitles كان يجب أن أذهب إلى السجن, كان يجب أن أخسر ترخيصي ولكن عائلتي تدخلت وأنهت الموضوع بتسفيري إلى هنا بدلا من السجن
    She's gone to work. Have you got her employment address? Open Subtitles لقد ذهبت الى عملها هل لديك عنوان عملها ؟
    If you'd gone to veterinary school, you'd know that. Open Subtitles لو ذهبت إلى مدرسة البيطرة كنت ستعرفين ذلك
    I've gone to the dark side, and I have no fear. Open Subtitles لقد ذهبت إلى الجانب المظلم و ليس لدي أي مخاوف
    gone to the Jack Daniel's distillery, had a cocktail. Open Subtitles ذهبت إلى تقطير جاك دانيال، كان حفل كوكتيل.
    A company representative acknowledged to the Group that the transporters had gone to Bukavu and returned with Initiative mineral tags. UN وأقر أحد ممثلي الشركة للفريق أن شركات النقل ذهبت إلى بوكافو وعادت بوسوم المعادن التابعة للمبادرة.
    He's just reported in. Clouseau has gone to the Oktoberfest. Open Subtitles ولقد أرسل تقريراً للتو، كلوزو ذهب إلى مهرجان أكتوبر
    Would have gone to the local police who tipped off Scotland Yard. Open Subtitles أحدهم ذهب إلى الشرطة المحلية الذي سرب الخبر من الشرطة الأقليمية.
    He made a statement from the dock denying any involvement in the killings, and denied having gone to the Peddlar home. UN وأدلى ببيان من قفص الاتهام أنكر فيه أي اشتراك في القتل، وأنكر أنه ذهب إلى بيت بدلار.
    The President of the Russian Federation, Boris Yeltsin, has gone to Amman in order to express in person his most heartfelt condolences to the Jordanian people. UN إن بوريس يلتســن، رئيــس الاتحاد الروسي، ذهب إلى عمﱠان ليعــرب شخصيــا عن أصدق تعازيه القلبية للشعب الأردني.
    Maybe you should've gone to the library a little sooner. Open Subtitles ربما كان عليك الذهاب إلى المكتبة قبل هذا الوقت
    I'll try and let this go, but I'm just saying, we could have gone to the Taste of Bushwick, and we'd still be closer to the court. Open Subtitles سأحاول تخطي الأمر و لكني اقول وحسب لإستطعنا الذهاب إلى مذاق بوشويك و لكنا اقرب إلى الملعب
    Damn it. I shouldn't have gone to the Philippines. Open Subtitles .اللعنة .ما كان يجبُ أنْ أذهب إلى الفلبين
    Mama's gone to heaven, chérie... like that sweet lady, right there. Open Subtitles لقد ذهبت الى الجنة يا عزيزتي مثل تلك الفتاة الجميلة
    However, 90 per cent of that investment has gone to only 12 countries, and the gap between the poor and the rest of the world continues to widen. UN غير أن ٩٠ في المائة من هذا الاستثمار قد ذهب الى ١٢ بلدا فقط، والفجوة بين الفقراء وبين بقية العالم مستمرة في الاتساع.
    Probably gone to the canteen. Cup of tea like. Open Subtitles ربما ذهبوا إلى الكافتيريا لتناول كوبٍ من الشاي
    Old man, you never should have gone to the police, you know. Open Subtitles يا صديقي، لم يكن عليك أن تذهب إلى الشرطة، كما تعرف
    We should have gone to the Vineyard. That's all I asked. Open Subtitles كان ينبغي أن نذهب إلى الكرم هذا كل ما أطلبه
    Why, then, had he gone to Portugal concerning East Timor? Had that visit been of help to East Timor? UN فلماذا إذن توجه إلى البرتغال فيما يتعلق بتيمور الشرقية؟ وهل كانت الزيارة تنطوي على مساعدة لتيمور الشرقية؟
    If she died, I think she might have gone to hell, and that's just not fun. Open Subtitles إذا ماتتْ، أعتقد هي لَرُبَّمَا يَكُون لَهُ ذَهبَ إلى الجحيم، والذي فقط لَيسَ مرحاً.
    In some areas, many of the local population have already left their homes and gone to swell the number of IDPs in camps or have left for Pakistan and Iran. UN وقد غادر العديد من السكان المحليين منازلهم بالفعل في بعض المناطق ومنهم من توجهوا إلى المخيمات فزادوا من أعداد من بها من المشردين داخليا ومنهم من ذهبوا إلى باكستان وإيران.
    I could have gone to the Chinese shop, but I don't trust those eggs. Open Subtitles لأني كنت خارجاً و لم اتمكن من الذهاب الى المحل الصيني و لكني لا اثق في هذه البيضات
    If he needed a computer he could have gone to a cyber cafe Open Subtitles إن كانَ في حاجةٍ إلى جهاز كمبيوتر كان بإستطاعتهِ أن يذهب إلى مقهى لللإنترنت
    Even after 8 shillings has gone to the academy, that would leave £2, 5 shillings, and 4 pence for the house. Open Subtitles حتى بعد 8 شلنات يذهب إلى الأكاديمية ذلك سيترك 2 دولار ، 5 شلنات و 4 بنسات للمنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more