"gonna be here" - Translation from English to Arabic

    • سيكون هنا
        
    • ستعمل يكون هنا
        
    • سنكون هنا
        
    • سيكونون هنا
        
    • ستكونين هنا
        
    • سأكون هنا
        
    • سيصبح هنا
        
    • سوف يكون هنا
        
    • سنبقى هنا
        
    • سيصل
        
    • ستكون هنا في
        
    • سوف تكون هنا
        
    • سيكونوا هنا
        
    • ستبقى هنا
        
    • ستبقين هنا
        
    You know what's gonna be here? Right here. A lake. Open Subtitles أتعرف ماذا سيكون هنا , هنا بالتحديد , بحيرة
    I thought Fife was gonna be here, but I guess-- Open Subtitles اعتقدت أن فايف سيكون هنا لكن على ما اعتقد
    Well, I don't think we're gonna be here much longer anyway. Open Subtitles حسنا، لا أعتقد أننا ستعمل يكون هنا أطول بكثير على أي حال.
    I know I promise my mom we're gonna make this garage famous but I really don't think we're gonna be here that long Open Subtitles أعرف بأنني وعدت أمي بأن نجعل هذا الجراج مشهورا لكن في الحقيقة أنا لا أعتقد أننا سنكون هنا تلك المده الطويله
    They're gonna be here any minute. Get the hell out of here. Open Subtitles سيكونون هنا في اي وقت , ارحلي من هنا بحق الجحيم
    I didn't know you were gonna be here this morning. Open Subtitles أنا لم أكن أعرف انك ستكونين هنا هذا الصباح.
    gonna be here a while. Might as well get comfy. Open Subtitles سأكون هنا بعد لحظه عندما يكون كل شئ جاهز
    The police aren't gonna be here for at least another day. Open Subtitles الشرطة ليست سيصبح هنا ليوم آخر على الأقل.
    Now, I have a normal date who's gonna be here any second, so if you guys don't leave, you are not invited to our wedding. Open Subtitles الأن، لدي موعد طبيعي سوف يكون هنا بأي ثانية لذا اذا لم ترحلوا ، لم يتم دعوتكم لحفل زفافنا
    He's probably gonna be here any second, so why don't you start talking before he and his friends walk in and put a bullet in the back of both our skulls? Open Subtitles ربما سيكون هنا في أي لحظة لذلك لماذا لا تبدأ الحديث قبل هو وأصدقاؤه يدخلون و يضعوا الرصاص في جماجمنا ؟
    Kyle gonna be here shortly... to take it out. Open Subtitles كايل سيكون هنا عما قريب لكي يخرجه منك
    He just makes me so agitated. I mean, I didn't know he was gonna be here. Open Subtitles إنه يشعرني بالتوتر الشديد لم أعرف أنه سيكون هنا
    At the end of the day, you know who's gonna be here? Open Subtitles وفي نهاية اليوم , هل ستعرفين من سيكون هنا ؟
    We're not gonna be here much longer, anyway. Open Subtitles نحن لا ستعمل يكون هنا أطول بكثير، على أي حال.
    Look, I'm still gonna be here until we, you know, catch whoever did this. Open Subtitles نظرة، وأنا لا تزال ستعمل يكون هنا حتى نحن، كما تعلمون، الصيد من فعل هذا.
    Look, there's no telling how long we're gonna be here, so we're gonna have to get some ground rules going if we're gonna play daddy/daughter. Open Subtitles أنظري ، نحن لا نعلم لكم من الوقت سنكون هنا إذاً يجب علينا وضع بعض القواعد إذا كنا سنلعب لعبة الأب والأبنة
    They're gonna be here soon to chainsaw the carcass, and once you see that, you cannot un-see it. Open Subtitles سيكونون هنا قريبا لاخذه الي المذبحه وفي المره اللي هتري فيه ذلك لن تستطيع الا تراه
    I had- - I had no idea you were gonna be here. Open Subtitles لم يكن عندي، لم يكن لدي أي فكرة انك ستكونين هنا
    Or maybe he doesn't think I'm gonna be here next year. Open Subtitles أو ربما هو لايظن بأنني سأكون هنا بالعام المقبل.
    So, agent Gordon's gonna be here in an hour, so are you cool if he just sets up camp? Open Subtitles لذلك، وكيل جوردون وتضمينه في سيصبح هنا في ساعة واحدة، حتى أنت تبرد اذا كان فقط يضع المخيم؟
    They know this little patch of desert's gonna be here long after the rest of this country cannibalizes itself. Open Subtitles يعلمون أن هذا الجزء من الصحراء سوف يكون هنا لمدة طويلة عقب أن تأكل البلد نفسها
    We're gonna be here all night. You know what I ought to do? Open Subtitles سنبقى هنا طوال الليل أتعلمان ما يجب عليّ فعله؟
    Michael. Your dad's gonna be here any minute. Join us. Open Subtitles مايكل، أبوك سيصل في أي لحظة تعال لتنضم إلينا
    'Cause the social worker's gonna be here any minute. Open Subtitles لأن المصلحة الاجتماعية ستكون هنا في أية دقيقة
    I called 911, cops are gonna be here any minute. Open Subtitles سوف أتصل ب 911 و الشرطة سوف تكون هنا في أي لحظة سيكون من الأفضل
    They're gonna be here any minute. We need to narrow down the search. Open Subtitles سيكونوا هنا بأي لحظة يتعين علينا أن نضيق البحث
    You know, if you're gonna be here this late, feel free to pick up a mop and a broom. Open Subtitles أتعلم، إذا ما كنتَ ستبقى هنا لهذا الوقت المتأخر، فلا ضيّر من أن تمسكَ بممسحة و مكنسة.
    Yeah, when I thought you were gonna be here for one night. - I didn't think you'd move in. Open Subtitles أجل ، خلت أنك ستبقين هنا لليلة واحدة لم أعتقد أنك ستمكثين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more