"gonna find" - Translation from English to Arabic

    • سنجد
        
    • ستعمل تجد
        
    • ستجد
        
    • سأجد
        
    • ستعمل العثور
        
    • سيجد
        
    • ستجدين
        
    • سيجدون
        
    • سيكتشف
        
    • لن نجد
        
    • سوف نجد
        
    • سوف نعثر
        
    • ستعثر
        
    • سوف تجد
        
    • ستجده
        
    I don't know if we're gonna find any Dominators this way. Open Subtitles لا أعلم إن كنا سنجد أي أحد من المهيمنين هكذا
    We're gonna find that snake before she lays her eggs or someone or something gets to her first. Open Subtitles نحن ستعمل تجد أن ثعبان قبل أن تضع بيضها أو شخص أو شيء يحصل لها أولا.
    You pull this linoleum up, you're gonna find waterlogged plywood. Open Subtitles إن نزعت هذا المشمع ستجد خشبًا مغمور بالمياه فقط
    I don't know if I'm gonna find a tenant like that again. Open Subtitles أنا لا أعلم اذا كنت سأجد مستأجر مثل هذا مره أخرى
    We're gonna find the monster that did this to you. Open Subtitles نحن ستعمل العثور على الوحش أن فعل ذلك لك.
    In that envelope are more pictures, so if you don't keep your mouth shut that envelope's gonna find a mailbox. Open Subtitles فى ذلك المظروف المزيد من الصور لو لم تغلقى فمك هذا الظرف سيجد نفسه فى صندوق بريد اتفهمين
    You know, pretty soon, you're gonna find yourself out of teachers. Open Subtitles أوتعلمين في القريب العاجل ستجدين نفسك مارقة عن معشر المدرسين
    How we gonna find five more of these things? Open Subtitles كيف سنجد خمسة بطاقات أخرى من هذه البطاقات؟
    It's the only way we're gonna find this Goa'uld. Open Subtitles هو الطريق الوحيد الذي سنجد به هذا الجواؤلد.
    Look, I don't think we're gonna find anything for me here. Open Subtitles انظر ، لا أعتقد اننا سنجد شيئاً مناسب لي هنا
    It means you're gonna find yourself in situations where, when you're afraid or whatnot, you're gonna have to make a judgment call. Open Subtitles وهذا يعني أنك ستعمل تجد نفسك في الحالات حيث، عندما كنت خائفا أو واتنوت، كنت ستعمل لديك لإجراء مكالمة الحكم.
    And where are we gonna find any ammo around here? Open Subtitles وأين نحن ستعمل تجد أي ذخيرة بالقرب من هنا؟
    We're gonna find this girl and send her butt into the pipeline. Open Subtitles نحن ستعمل تجد هذه الفتاة وإرسال بعقب لها في خط الانابيب.
    You never know who you're gonna find in the cafeteria at 5am. Open Subtitles لا يمكنك أن تعرف أبداً من ستجد بالكافتيريا في الخامسة صباحاً
    Your wife is gonna find them full of big, gaping holes. Open Subtitles أنسى؟ ستعود زوجتك من الريف و ستجد السجاد متآكل كليا
    Things are tight right now, but I'm gonna find something. Open Subtitles إن أمورنا متعسرة قليلاً حالياً، ولكنني سأجد سبيلاً ما.
    She wants me to go over the evidence report from their house, thinks I'm gonna find someone's phone number. Open Subtitles تريدني أن يذهب أكثر تقرير الأدلة من منزلهم، يعتقد أنا ستعمل العثور على رقم هاتف شخص ما.
    I mean, if anyone was gonna find peace, it should be you. Open Subtitles أعني أنّه طالما سيجد أيّ أحد السلام، فيجب أن يكون أنت.
    But maybe you're gonna find something new, like I did. Open Subtitles لكن ربما ستجدين شيء جديداً فيكِ كما فعلتُ أنا
    I mean, you think they're gonna find more bodies? Open Subtitles أقصد، هل تعتقدين أنّهم سيجدون المزيد من الجثت؟
    Yeah, because he's gonna find out soon, anyway, right? Open Subtitles ،نعم، لأنه سيكتشف ذلك قريباً بأي حال، صحيح؟
    Because if we don't, we're gonna have to coordinate branches in seven different states, we're never gonna find the suspects... Open Subtitles لأنه إذا لم نفعل ذلك، نحن سنقوم بتنسيق الفروع في سبع ولايات مختلفة لن نجد ابدا المشتبه فيه
    Wherever we end up, we're gonna find you a good school. Open Subtitles . مهما ننتهى إليه ، سوف نجد لكِ مدرسة جيّدة
    That thing that we're gonna find that thing we're gonna kill. Open Subtitles ذلك الشيء الذي سوف نعثر عليه ذلك الشيء الذي سنقتله
    Yeah, how are you gonna find it if you're dead? Open Subtitles أجل, كيف ستعثر عليك إن كنت في عداد الأموات؟
    You're gonna find his Tastemaker and make him buy from us. Open Subtitles أنت سوف تجد لنا الذواق الخاص بة وتجعلة يشتري منا
    Believe me, the only way out you're ever gonna find is right in there. Open Subtitles صدقني، الحل الوحيد الذي ستجده موجود بالداخل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more