"gonna go" - Translation from English to Arabic

    • سأذهب
        
    • ستذهب
        
    • ستعمل الذهاب
        
    • سنذهب
        
    • ذاهب
        
    • سوف أذهب
        
    • ذاهبة
        
    • سيذهب
        
    • سوف اذهب
        
    • ستعمل تذهب
        
    • ستذهبين
        
    • سوف نذهب
        
    • ذاهبون
        
    • الذهاب ستعمل
        
    • سَأَذْهبُ
        
    I'm gonna go get a drink. Pote, let's go. Open Subtitles أنا سأذهب للحصول على مشروب بوت، دعنا نذهب
    Okay, I'm gonna go say hello to Graham, spare myself the torture. Open Subtitles حسنا , انا سأذهب لأقول مرحبا لجراهام لأنقذ نفسي من العذاب
    If we're right and she's holed up somewhere waiting for him, she's gonna go someplace she knows, someplace calm and familiar to her. Open Subtitles إن كنا محقين ، فإنها تتحص في مكان ما تترقب قدومه، ستذهب إلى مكان تعرفه، مكان هاديء و مألوف بالنسبة لها
    So I'm gonna go see his son in the psychiatric hospital, Open Subtitles لذلك أنا ستعمل الذهاب لرؤية ابنه في مستشفى للأمراض النفسية،
    Thank you for your help, we're actually just gonna go. Open Subtitles شكراً لك على مساعدتك نحن في الواقع سنذهب وحسب
    I'm gonna go run some errands if that's all right. Open Subtitles أنا ذاهب لإتمام بعض المهام إن كنت لا تمانع
    All right, I'm gonna go upstairs and write that book. Open Subtitles حسنا ، سوف أذهب للأعلى وأقوم بتأليف ذلك الكتاب
    Well, I think I'm just gonna go home, then. Open Subtitles حسنًا, إذن أعتقد أنني سأذهب إلى المنزل فقط.
    All right. I'm gonna go tell everyone about the after-breakfast thing. Open Subtitles حسناً، سأذهب و أخبر الجميع بشأن إجتماع ما بعد الإفطار.
    Okay, well, I'm gonna go tell Mama happy birthday. Open Subtitles حسناً, إذاً, سأذهب لتمني عيد ميلاد سعيد لماما
    No, just us. I'm gonna go start pre-flight. - Ow! Open Subtitles ‫لا، نحن فقط ‫سأذهب وأشغّل نظام ما قبل الطيران
    She's gonna go home. You can talk to her tomorrow. Open Subtitles هي ستذهب إلى البيت يمكن أن تتكلم معها غداً
    My daughter Daphne was gonna go to Gallaudet, too. Open Subtitles ابنتي دافني كان ستعمل الذهاب إلى غالوديت أيضا.
    Where do you suppose we're gonna go with my money? Open Subtitles إلى أين مكان تعتقدون أننا سنذهب مع أموالي ؟
    I'm a realist, and I'm not gonna go chasing after some fantasy. Open Subtitles أنا واقعي ولن أذهب لملاحقة بعض الخيال أنا ذاهب لما أراه
    You know, I'm gonna go get some bandages. Okay? Open Subtitles أتعلم, سوف أذهب و أحضر بعض الضمادات, حسنًا؟
    I was gonna go get a drink, You wanna join me? Open Subtitles أنا ذاهبة لأشرب شيئاً هل تريد أن تأتى معى ؟
    I don't really think that this is just gonna go away. Open Subtitles لا اريد حقا انا افكر ان هذا سيذهب فقط بعيدا
    Well, technically, Danni got the audition, but she's not around, so I'm gonna go in as her. Open Subtitles حسنا، من الناحية الفنية انه اختبار داني لكنها ليست هنا، بالتالي سوف اذهب وكاني هي
    And now he's just gonna go right back to the DEO. Open Subtitles والآن هو مجرد ستعمل تذهب الحق في العودة إلى ديو.
    But if you're gonna go, you should take protection. Open Subtitles لكن إن كنت ستذهبين فعليك بأخذ شيء ليحميك
    But we're gonna go to that poet party tonight, right? Open Subtitles لكننا سوف نذهب لحفلة الشعر الليلة ، حسنا ؟
    We're gonna go alone, because I think it's romantic that way. Open Subtitles نحن ذاهبون بمفردنا لانه اعتقد انه سيكون رومانسي بهذه الطريقه
    I'm gonna have to seek vengeance psycho ninja style, and I think we both know how that's gonna go. Open Subtitles أنا قد ستعمل للحصول على الانتقام النفسي أسلوب النينجا، وأعتقد كلانا نعرف كيف هذا هو الذهاب ستعمل.
    AII I'm saying is I'm gonna go get sleep! Open Subtitles كُلّ ما أَقُولُة سَأَذْهبُ و إحصلْ على النومِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more