"good and" - Translation from English to Arabic

    • الخير و
        
    • جيد و
        
    • جيدة و
        
    • جيداً و
        
    • الجيد و
        
    • طيب و
        
    • و الخير
        
    • الصالح
        
    • وجيدة
        
    • والخير
        
    • جيدا و
        
    • منفعة
        
    • و جيد
        
    • بخير و
        
    • الخير ومن
        
    I believed God let us decide between good and evil. Open Subtitles أؤمن بأن إلهى تركنا نختار بين الخير و الشر
    It's what helps us choose between good and you. Open Subtitles إنه ما يساعدنا بالإختيار بين الخير و أنتم
    Tell him something good and he'll extend his stay, guaranteed. Open Subtitles أخبريه بشيء جيد, و أقسم بأنه سيمدد إقامته عندنا
    Darling, hold that mortal's thread of life... good and tight. Open Subtitles عزيزتي ، أمسكي خيط حياة الهالكة جيدة و شديدة
    Now listen real good and do exactly what I say. Open Subtitles الأن أستمع لي جيداً و نفذ ما أقولة لك بالضبط
    good and evil, there never is one without the other. Open Subtitles الخير و الشر, لا يتواجد أحدهما بدون الآخر ابدا
    I can see now by his actions that the Seeker is clearly on the side of good and Light. Open Subtitles يمكنني أنّ أرى الآن من أفعاله.. أن الباحث ينتمى إلى جانب واحد .. هو الخير و الضياء.
    You can see that there's this struggle going on between good and evil, heaven and hell, humanity and forces of evil and demons. Open Subtitles يُمكنك رؤية أنَّ هُناكَ هذا الصراع القائم بين الخير و الشر
    Yes, and then the balance of good and evil on the Earth... boop. Open Subtitles أجل، و سيختل التوازن بين الخير و الشر في العالم
    It looks like the good and the bad are about to get ugly. Open Subtitles يبدو أن الخير و سيئة على وشك الحصول على القبيح.
    That makes war with men... and there is nothing good and noble to die in the mud... but you die with dignity. Open Subtitles هذا ما تفعله الحرب بالناس ولا يوجد أي شيئ جيد و نبيل غير الموت في الوحل إلا إذا مت بشرف
    He's likely proven himself a good and cooperative soldier. Open Subtitles غالبا سيكون أثبت نفسه كجندي جيد و متعاون
    Looking good, and they finally spelled my name right. Open Subtitles تبدو بشكل جيد و اخيراً قاموا بتهجئة إسمي بشكل صحيح
    The play is good, and this theatre needs a good play, or this theatre may tomorrow be no more. Open Subtitles المسرحية جيدة و المسرح يحتاج لمسرحيات جيدة و إلا لن يكون هناك مسرح غداً
    The one where I look good and he looks okay, or the one where he looks really good and I... oh, I still look good. Open Subtitles الصورة التي ابدو بها جيدة و هو لا بأس به ام الصورة التي يبدو فيها جيد جداً و..
    Yes, it is very boring here, but I try to be good and not to fret. Open Subtitles .أجل،إنهمملجدا هنا . لكني أحاول أن أكون جيداً و أن لا أخاف
    Santa will always find your good and kind heart. Open Subtitles بابانويل سيجد دائماً قلبك الجيد و الحنون
    God is always portrayed as being good and wickedness and evil is a human thing, a human problem. Open Subtitles دائماً يصور الربُّ على أنه طيب و الضعف و الشر صفات البشر مشكلة بشرية
    In Hinduism, there's no dichotomy between good and evil - the same person can become good an evil. Open Subtitles في الهندوسية ليس هُناك إنقسام بين الشر و الخير فالشخص نفسه يُمكن له أنَّ يصير خيراً أو شريراً
    You remind yourself that it's for the greater good, and you hope that someday they'll forgive you. Open Subtitles تذكر نفسك إن هذا لأجل الصالح العام و تأمل أن يصفح عنك في يومِ ما
    Providing cheap but good and affordable housing in the rural areas contributes to capacity-building for women. UN وتوفير مساكن رخيصة وجيدة وميسَّرة في المناطق الريفية من شأنه أن يسهم في بناء قدرة المرأة.
    Where I stand, there's much that's pure and good and beautiful. Open Subtitles هنا يوجد الكثير من النقاء والخير والجمال
    Every day that the weather was good and every day that the weather was great that was on a weekend if we were going to school or in the summertime, Dad would always say, Open Subtitles كل يوم أن الطقس كان جيدا و كل يوم أن الطقس كان كبيرا كان ذلك في عطلة نهاية الأسبوع إذا نحن ذاهبون إلى المدرسة
    Medicines are a public good, and universal access to them should to prevail over narrow commercial interests. UN والأدوية منفعة عامة، وينبغي أن يسود تعميم الوصول إليها على المصالح التجارية الضيقة.
    This job was great. It was really good and important to me. Open Subtitles هذا العمل ممتع و جيد و مهم جدا جدا جدا بالنسبة لي
    And as long as I'm good, she's good, and that's the important thing. Open Subtitles و طالما أنا بخير ستكون هي بخير و هذا هو الشيئ المهم
    I hope that in future Bosnia and Herzegovina will join in any activity whose aim is to confront evil, and that it will continually push the limits in the direction of good and towards a better and safer world. UN وآمل أن تشارك البوسنة والهرسك في المستقبل في أي نشاط يهدف إلى مواجهة الشر، وأن تبذل كل ما في وسعها على الدوام من أجل الخير ومن أجل عالم أفضل وأكثر أمانا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more