"good on" - Translation from English to Arabic

    • جيدة على
        
    • جيد على
        
    • جيد في
        
    • جيداً على
        
    • جيداً في
        
    • جيدة في
        
    • جيدا على
        
    • جميلاً على
        
    • جيدة بالنسبة
        
    • في حالة جيّدة
        
    • رائعة على
        
    • جيدا في
        
    • جميلة على
        
    • جيده على
        
    • جيّد على
        
    Wear the black suit lt looks good on TV and it's slimming Open Subtitles البسي البدلة السوداء تبدو جيدة على التلفاز كما تظهرك بشكل انحف
    Your head doesn't even look good on your body. Open Subtitles أما رأسك أنت فهي لا تبدو جيدة على جسدك أصلًا
    Teddy, no one's looked this good on a door since Kate Winslet in Titanic. Open Subtitles تيدي، لا أحد بدا هذا جيد على الباب منذ كيت وينسلت في تيتانيك.
    It just looks really good on your college applications. Open Subtitles إنه فقط يعطي إنطباع جيد في طلب القبول للجامعة
    Yeah, I just hope yours makes you look good on tv. Open Subtitles أجل، أتمنّى أن يجعلكَ الزي تبدو جيداً على شاشة التلفزيون
    Breath sounds good on both sides. Open Subtitles التنفس يبدو جيداً في كلا الجانبين تغير جيد في لون البشرة حسناً
    Coach says it'll look good on my college apps. Open Subtitles المدرب يقول أنها ستبدو جيدة في طلب تقديمي للكلية
    He wouldn't come out, and the team made good on their threat to kill innocents until he did. Open Subtitles لم يرد الخروج و الفريق عمل جيدا على تهديده لقتل الأبرياء حتى و لم يخرج
    Lew the Jew made good on his deal and me, I got the girl. Open Subtitles ليو جعلت اليهود جيدة على صفقته، وأنا، حصلت على الفتاة.
    I think you sit around in Washington coming up with all sorts of fancy numbers and solutions that look good on paper. Open Subtitles أظن أنك تجلس في واشنطون وتأتي بكل أصناف الحلول والأرقام الخيالية التي تبدو جيدة على الورق
    If I'm not satisfied that the Nazis are going to make good on their promises, Open Subtitles إذا لم تعجبني أن النازيين ذاهبون لجعل جيدة على وعودهم،
    Well, that's not the sort of thing that looks good on a form. Open Subtitles ليس أحد الأشياء التي تبدو جيدة على النموذج
    Those stuffed animals are gonna look good on the floor of my bedroom. Open Subtitles تلك الحيوانات سوف تبدو بشكل جيد على ارضية غرفة نومي
    Water feels good on my skin. It's cool, refreshing, Open Subtitles المياه شعورها جيد على بشرتي إنها باردة و منعشة
    I'm afraid this won't look good on your personal evaluation. Open Subtitles أخشى أن هذا لن يبدو جيداً على تقييمك الشخصي
    I choose to trust you, and you'll make good on that trust, because here's what she doesn't know about cruelty: Open Subtitles أختار أن أثق بك وستكون جيداً في هذه الثقة. لأن هذا ما لا تعرفه عن القسوة،
    Uh, he found some more plant food, so we're good on inventory. Open Subtitles وجد بعض غذاء النباتات، لذا نحن بحالة جيدة في المخرن.
    Mr. Addison, everything looks good on your end. Open Subtitles السيد أديسون، كل شيء يبدو جيدا على الجانب الخاص بك.
    Just because something looks good on paper doesn't make it right. Open Subtitles فقط لأنّ شيئاً يبدو جميلاً على الورق فهذا لا يجعل الأمر صحيحاً
    Looks good on ya. You look great. You been working out? Open Subtitles إنها جيدة بالنسبة لك أنت تبدو عظيما،هل كنت تتدرب ؟
    Electric blue pumps look good on you. Open Subtitles تَبْدو المضخاتُ الزرقاء الفولاذية في حالة جيّدة عليك.
    Oh, man, those babies are gonna look good on the flag football field. Open Subtitles يا صاح، ستبدو هذه الجميلات رائعة على ملعب كرة القدم
    I guess inmate suicide does not look too good on their record. Open Subtitles أظن أن انتحار السجناء لا يبدو جيدا في سجلهم.
    I wish scars looked good on girls. Open Subtitles أتمنى لو ان الندبات بدت جميلة على الفتيات
    It has a spiritual. It turns good on a good guy, turns bad on a bad guy. Open Subtitles تمتلك روحاً تتحول الى جيده على الرجل الجيد، وسيئه على الرجل السيء.
    - Oh, ever night, unless there's something good on TV. Open Subtitles كل ليلة، ما لم يكون هناك شيء جيّد على التلفاز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more