"good-bye!" - English Arabic dictionary

    "good-bye!" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Next thing I know, good-bye, kissy face. Hello, yelly face. Open Subtitles ثم فجأة، ودعت وجه التقبيل و رحبت بوجه العويل
    We said good-bye to that a long time ago, boys. Open Subtitles لقد قلنا وداعا لذلك منذ وقت طويل يا فتية
    Good-bye, sweetie. Mommy loves you. Mommy loves you so much. Open Subtitles وداعاً يا عزيزي، أمك تحبك أمك تحبك كثيراً، كثيراً
    Mike Acosta waves good-bye to you in the ballroom downstairs and goes back to Indonesia on a jet chartered with Washoe funds. Open Subtitles مايك أكوستا موجات وداعا لك في قاعة الرقص في الطابق السفلي ويعود إلى إندونيسيا على طائرة مستأجرة مع صناديق واشو.
    We might as well kiss the whole goddamn election good-bye. Open Subtitles ربما يتوجب علينا أيضاً أن نستودع الإنتخاب اللعين بأجمعه
    Well, I-I guess this is... this is good-bye then, huh? Open Subtitles إذًا، أعتقَد بأنه قد حان وقت الوداع، أليس كذلك؟
    I'm not gonna say good-bye,'cause you're not going anywhere. Open Subtitles أنا لن أقول وداعاً لأنك لن تذهب لأي مكان
    Would it be wrong for me to kiss you good-bye? Open Subtitles سوف يكون خطأ مني أن أقبلكِ قبلة الوداع ؟
    I waved good-bye and they blew me a kiss. Open Subtitles لوّحت لهما مُودّعة فارسلا لي قُبلة عبر الهواء.
    Did you seriously just suggest that I spend the afternoon saying a sappy good-bye to Stefan instead of saving his life? Open Subtitles هل بجدية أقترح فقط أن أقضي فترة ما بعد الظهر قائلا ان أخضر وداعا لستيفان بدلا من إنقاذ حياته؟
    Not very polite of Mr. Shooter to leave without saying good-bye. Open Subtitles ليس من الأدب أن يُغادر السيد مُطلق النار دون توديعنا
    I can't talk about this right now, I'm at work. Good-bye. Open Subtitles أنا لا استطيع التكلم الان ,أنا في العمل ,مع السلامه
    Derek, just wanted to stop in and say good-bye. Open Subtitles ديريك، فقط أرادَ للتَوَقُّف في ورأي مع السّلامة.
    See, I told you he wouldn't leave without saying good-bye. Open Subtitles شاهدْ، أخبرتُك هو لا إتركْ بدون القول مع السّلامة.
    Hey, sweetie. It's almost 9:00. I just came to say good-bye. Open Subtitles حبيبى ,إنها التاسعة ,لقد جأت فقط لأقول لك مع السلامة
    Good-bye, Helen. Now, be a lady and leave quietly. Open Subtitles الى اللّقاء هيلين الآن كوني سيدة وأخرجي بهدوء
    So you better kiss those four little kiddies of yours good-bye because you have just adopted the neediest little childin the world. Open Subtitles لذا من الأفضل أن تقبّلي أطفالكِ الأربعة , لما سيحصل لكِ لأنكِ الأن قمتِ بالتورطّ مع أكثر طفل متطلبّ بالعالم
    I'd like to say good-bye to those who are going off to college, or to fight in Gulf War Five: Open Subtitles أود أن أودع مَن سيلتحقون بالكلية أو مَن سيذهبون للمشاركة بحرب الخليج الخامسة بعملية البحث عن رأس رئيسنا
    So, we said good-bye to you, our darling, little three-year-old. Open Subtitles لذا قمنا بتوديعك يا عزيزتنا يا ذات الأعوام الثلاثة
    Hey, we can goas soon as we say good-bye. Open Subtitles يمكننا الذهاب قريباً بعد أن نقول وداعاً لأمك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more