"got nothing" - Translation from English to Arabic

    • لم يحصل على شيء
        
    • ليس لدي شيء
        
    • لا علاقة
        
    • حصلت على أي شيء
        
    • لديك شيء
        
    • حصلت على شيء
        
    • ليس لديهم شيء
        
    • ليس لدي ما
        
    • ليس لديك أي شيء
        
    • ليس لديّ شيء
        
    • لا دخل
        
    • لا أملك شيئاً
        
    • لديك شيئ
        
    • يوجد شئ
        
    • ليس لديك ما
        
    Well, it looks like he got nothing in return. Open Subtitles حسناً، يبدو أنه لم يحصل على شيء بالمقابل
    We better hurry, because I got nothing for under the tree. Open Subtitles الأفضل أن نسرع لأنه ليس لدي شيء تحت شجرة العيد
    I got nothing to do with that website, you know that? Open Subtitles لا علاقة لي مع ذلك ذلك الموقع، انت نعرف ذلك؟
    How can you expect her to claw her way back here if she's got nothing to hold onto? Open Subtitles كيف يمكنك أن تتوقع منها أن يشق طريقه ظهرها هنا اذا كانت حصلت على أي شيء على التمسك؟
    I know you got nothing to do, go to Eun-jung's place. Open Subtitles ،أعلم بأن ليسَ لديك شيء لتفعليه .اذهبي إلى منزل يون جونغ
    I have got nothing left to live for now anyway. Open Subtitles لقد حصلت على شيء من اليسار إلى العيش في الوقت الراهن على أي حال.
    Reporters have got nothing to do this time of year, right Kelly? Open Subtitles المراسلون ليس لديهم شيء بهذا الوقت من السنة، أليس كذلك كيلي؟
    She must be unlisted,'cause I got nothing. Open Subtitles قالت انها يجب ان تكون غير المدرجة في البورصة، لأنني لم يحصل على شيء.
    The same thing that happened to the senator, but I got nothing. Open Subtitles نفس الشيء الذي حدث لعضو مجلس الشيوخ، ولكنني لم يحصل على شيء.
    Unless they're a lawyer, I got nothing to say. Open Subtitles إلا أنهم محام، وأنا لم يحصل على شيء لتقوله.
    I'm not bothered, you know. I've got nothing to hide. Open Subtitles لستُ متضايقاً كما تعلمين ، ليس لدي شيء أخفية
    I have been scavenging, and I've got nothing to show for it. Open Subtitles و أبحث عن الطعام و ليس لدي شيء لأظهر من أجله.
    Ask your questions. I've got nothing to hide, Colonel. Open Subtitles إسألني , ليس لدي شيء لأخفيه يا عقيد
    I got no idea where that money might be going, but I swear I got nothing to do with any discrepancies, all right? Open Subtitles أنا لا أملك أي فكرة إلى أين ذلك المال قد ذهب لكن أقسم أن لا علاقة لي بأي تناقضات, حسناً ؟
    We protect ourselves. You've got nothing to do with us! Open Subtitles نحن نحمي أنفسنا لقد حصلت لا علاقة لها بنا.
    Find a way to destroy it, or you got nothing. Open Subtitles العثور على وسيلة لتدميره، أو كنت حصلت على أي شيء.
    'Cause as far as I can tell, you got nothing better to do. Open Subtitles لأنه بقدر ما استطيع ان اقول فليس لديك شيء أفضل لتفعله
    The pet convention is in two days, and I've got nothing! Open Subtitles اتفاقية الحيوانات الأليفة في يومين، وأنا قد حصلت على شيء!
    They got nothing on me. Just you and me, right? Open Subtitles ليس لديهم شيء ضدي أنا وأنت فحسب, أليس كذلك؟
    Oh, come on. I ain't got nothing better to do. Open Subtitles بحقكِ، ليس لدي ما هو أفضل من هذا لأفعله.
    You didn't want to take my money, and now you've got nothing. Open Subtitles أنت لم تريد أن تأخذ أموالي، والآن ليس لديك أي شيء.
    I had nothing on me. So you got nothing on me. Open Subtitles ليس لديّ شيء معي لذا لا تملكون أي شيء ضدي
    And this bad blood between you and Bosch has got nothing to do with me or my case. Open Subtitles و هذه الضغائن بينك و بين بوش لا دخل لها بي او بقضيتي
    I've got nothing else to give you except some frightened parishioners in a confessional with a hunch. Open Subtitles لا أملك شيئاً آخر أعطيك إياه سوى أفراد الأبرشية الخائفين في كرسيّ الاعتراف، مع حدس
    Bro, if you got nothing constructive to say, shut the hell up. Open Subtitles أخي ، إن لم يكن لديك شيئ مفيّد لتقوله ، فأغلق فمك اللعين
    We defied a direct order, and we've got nothing to show for it. Open Subtitles عصينا أمراً مباشراً ، ولا يوجد شئ لاجل ذلك
    And Bea's what you call a top dog, Soph, and that means you got nothing to worry about, cos she'll protect ya. Open Subtitles و بي هي ما تسمى هنا بالزعيمة يا صوف و هذا معناه أنه ليس لديك ما تقلقين بخصوصه لأنها ستحميك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more