Women employees in Free Trade Zones do not have access to leave which government sector employees are entitled to. | UN | ولا تستفيد العاملات في مناطق التجارة الحرة من الإجازات التي يحق للعاملات في القطاع الحكومي الحصول عليها. |
Canada's total government sector has also achieved the sharpest decline in the debt burden among G7 countries since the mid-1990s. | UN | كما سجل مجمل القطاع الحكومي في كندا أشد انخفاض في عبء الدين بين صفوف مجموعة البلدان السبعة منذ منتصف التسعينات. |
She would also welcome data on women working in the government sector. | UN | وإنها ترحب أيضاً بأي بيانات عن النساء العاملات في القطاع الحكومي. |
Healthcare and treatment are provided free of charge to all citizens and to expatriates working in the government sector. | UN | وتوفر الرعاية الصحية والعلاج مجاناً لجميع المواطنين والوافدين العاملين في القطاع الحكومي. |
To that end, an alliance that included civil society and the government sector at the national and regional levels should be established. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، لا بد من إنشاء ائتلاف يضم المجتمع المدني والقطاع الحكومي على المستويين الوطني والإقليمي. |
Federal Law No. 11 of 2008 concerning human resources in the Federal Government guarantees women working in the government sector the following rights: | UN | يكفل القانون الاتحادي رقم 11 لعام 2008 في شأن الموارد البشرية في الحكومة الاتحادية للمرأة العاملة في القطاع الحكومي الحق في: |
There are no gender equality challenges regarding the right to obtain pensions and insurance in the government sector. | UN | § لا توجد أي تحديات بالنسبة للمساواة في حق الحصول على المعاشات والتأمينات في القطاع الحكومي. |
In 2006, they had constituted some 34 per cent of the labour force in the government sector. | UN | وفي عام 2006، شكلت النساء 34 في المائة من القوة العاملة في القطاع الحكومي. |
Risk management should be developed in the government sector as in the corporate sector. | UN | وينبغي تنمية إدارة المخاطر في القطاع الحكومي وقطاع الشركات على حد سواء. |
∙ Capacity-building should occur in the government sector as well as in the NGO sector. | UN | ● ينبغي أن يجري بناء القدرات في القطاع الحكومي وفي قطاع المنظمات غير الحكومية. |
The members of the Council are citizens from the government sector and from civil society. | UN | والمجلس عبارة عن هيئة يشترك في عضويتها ممثلين عن القطاع الحكومي والمجتمع المدني. |
These mechanisms can be classified into two broad categories: government sector and non—government sector wage fixing mechanisms. | UN | ويمكن تصنيف هذه اﻵليات في فئتين عامتين؛ آليات تحديد اﻷجور القائمة في القطاع الحكومي وتلك القائمة في القطاع غير الحكومي. |
Volunteers are a valuable asset of our society with a great wealth of experience and skills to contribute to the efforts of the government sector. | UN | والمتطوعون هم عامل قيّم في مجتمعنا، يتصفون بقدر كبير من الخبرة والمهارات للإسهام في الجهود التي يبذلها القطاع الحكومي. |
Countries are collecting prices for construction, equipment and compensation of employees in the government sector. | UN | وتقوم البلدان بجمع أسعار عن أعمال البناء والمعدات واستحقاقات الموظفين في القطاع الحكومي. |
:: Promote cooperation between the government sector and civil society, by making use of the involvement of non-governmental organizations in the Council's activities | UN | :: تعزيز التعاون بين القطاع الحكومي والمجتمع المدني، عن طريق الاستفادة من مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة المجلس |
Recruitment into the government sector was conducted by the Civil Service Commission on the basis of merit. | UN | فالتوظيف في القطاع الحكومي تقوم به لجنة الخدمة المدنية على أساس الجدارة. |
The government sector now accounts for just over 26 per cent of the total civilian employment. | UN | ويوفر القطاع الحكومي حاليا ما يزيد بقليل على 26 في المائة من إجمالي عمالة المدنيين. |
The women in Malaysia's delegations to international meetings are drawn primarily from the government sector. | UN | وتُستقدم عضوات الوفود الماليزية إلى الاجتماعات الدولية، بصفة رئيسية، من القطاع الحكومي. |
Appointments are based on tasks and positions, but most executive officers in the government sector are men. | UN | وتستند التعيينات إلى المهام والمناصب وإن كان معظم المديرين التنفيذيين في القطاع الحكومي هم من الرجال. |
The experience gathered in this domain may interest both the enterprise and the government sector. | UN | وربما كان في الخبرة المكتسبة في هذا المجال ما يهم قطاع المؤسسات والقطاع الحكومي على السواء. |
She is Deputy Chairman for the University in Linkoping, the Swedish Coast Guard and for the development council of the government sector. | UN | وهي نائبة رئيس للجامعة في لينكوبنك وحرس السواحل السويدي ومجلس التنمية للقطاع الحكومي. اليزابيث غ. |
They should also ensure consistency with other government sector policies; | UN | كما ينبغي لها كفالة الاتساق مع سياسات القطاعات الحكومية الأخرى؛ |
This campaign was a joint exercise by the local government sector and government agencies interestedthat have an interest in promoting participation and representation in local government and understanding of local electoral processes. | UN | وكانت هذه الحملة بمثابة عملية مشتركة بين قطاع الحكم المحلي والوكالات الحكومية المهتمة بتعزيز الاشتراك والتمثيل في الحكم المحلي وفهم العمليات الانتخابية المحلية. |
Research by the Ministry of the Interior shows that the uncorrected gender-based pay disparity in the central government sector is 15 per cent compared with a corrected pay gap of 1.7 per cent. | UN | وتبين أبحاث وزارة الداخلية أن تفاوت الأجر غير المصحح القائم على أساس جنساني في قطاع الحكومة المركزية يبلغ 15 في المائة مقابل فجوة في الأجر مصححة قدرها 1.7 في المائة. |