It will also help to standardize and streamline camp planning and construction across all field missions, resulting in greater efficiency. | UN | كما ستساعد أيضا على توحيد وتبسيط تخطيط المخيمات وتشييدها في جميع البعثات الميدانية، مما يؤدي إلى زيادة الكفاءة. |
Conference servicing capacity could not be stored, however, and increased predictability of the workload would result in greater efficiency. | UN | ومع ذلك فلا يمكن تخزين خدمة المؤتمرات، وتؤدي زيادة القدرة على التنبؤ بحجم العمل إلى زيادة الكفاءة. |
The steering committee will continue to identify additional service areas to be transferred to the Support Office for greater efficiency. | UN | وستواصل اللجنة التوجيهية تحديد مجالات الخدمات الإضافية التي يتعين نقلها إلى مكتب الدعم لتحقيق قدر أكبر من الكفاءة. |
The programme will bring many changes which will allow greater efficiency and effectiveness. | UN | وسيؤدي البرنامج إلى العديد من التغييرات التي ستتيح المزيد من الكفاءة والفعالية. |
He did not believe that the achievement of greater efficiency at any cost to programme execution should be the main priority. | UN | وإنه لا يعتقد أن تحقيق مزيد من الكفاءة بأي ثمن على حساب تنفيذ البرامج ينبغي أن يكون اﻷولوية الرئيسية. |
This resulted in the reorganization of the division to lend greater efficiency to the ongoing investigations. | UN | وأفضى ذلك إلى إعادة تنظيم الشعبة من أجل زيادة كفاءة التحقيقات الجارية. |
This would result in greater efficiency in the multilateral process, including at the United Nations itself. | UN | وهذا ما سيؤدي إلى كفاءة أكبر في العملية المتعددة الأطراف، بما في ذلك في الأمم المتحدة نفسها. |
Other information and communications technology initiatives contribute to greater efficiency in these and other areas (see box 6). | UN | وهناك مبادرات أخرى في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تساهم في زيادة الكفاءة في هذه المجالات وغيرها. |
The redeployment of the post would allow greater efficiency and effectiveness in the provision of support to field missions. | UN | وسيتيح نقل الوظيفة زيادة الكفاءة والفعالية في توفير الدعم للبعثات الميدانية. |
Competition was needed to limit the number of conversions, which would make for greater efficiency. | UN | وينبغي أن تكون هناك منافسة لتقليل عدد حالات التحويل، مما من شأنه زيادة الكفاءة. |
He warned that such trends were leading to concentration of wealth, and economic and market power, while not necessarily to greater efficiency. | UN | وحذر قائلاً إن هذه الاتجاهات تفضي إلى تركيز الثروة والقوة الاقتصادية والسوقية، بينما قد لا تفضي بالضرورة إلى زيادة الكفاءة. |
The Committee is also reviewing the format, content and length of concluding observations with a view to achieving greater efficiency and impact. | UN | وتعكف اللجنة أيضا على استعراض شكل الملاحظات الختامية وطولها وفحواها، بهدف تحقيق قدر أكبر من الكفاءة والتأثير. |
Back-office, fulfilment and printing activities were streamlined for greater efficiency. | UN | وجرى تبسيط أنشطة الدعم والتنفيذ والطباعة لتحقيق قدر أكبر من الكفاءة. |
The review should seek to modernize the Rules and promote greater efficiency in arbitral proceedings. | UN | وأن يكون الهدف من المراجعة هو تحديث القواعد وتحقيق المزيد من الكفاءة في إجراءات التحكيم. |
These statutes have in turn paved the way for greater efficiency in the work of the various components of the system to protect intellectual property. | UN | ومهدت هذه القوانين بدورها السبيل لتحقيق المزيد من الكفاءة في عمل مختلف عناصر نظام حماية الملكية الفكرية. |
The strengthening and expansion of common and joint services should be geared towards greater efficiency in delivery of mandated activities. | UN | وتم التشديد على أهمية توجيه تعزيز وتوسيع الخدمات العامة والمشتركة نحو مزيد من الكفاءة في أداء الأنشطة المقررة. |
The strengthening and expansion of common and joint services should be geared towards greater efficiency in delivery of mandated activities. | UN | وتم التشديد على أهمية توجيه تعزيز وتوسيع الخدمات العامة والمشتركة نحو مزيد من الكفاءة في أداء الأنشطة المقررة. |
However, we must not forget that the objective of greater efficiency in the work of the Assembly will not be achieved through a purely methodological, formal approach. | UN | بيد أنه علينا ألا ننسى أن هدف زيادة كفاءة عمل الجمعية لن يحقق بمجرد اتباع نهج عملي ورسمي. |
The strategic long-term vision which the Board was to discuss at the current session would lead to even greater efficiency. | UN | ولعل الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد المقرّر أن يناقشها المجلس في الدورة الحالية تقود إلى تحقيق كفاءة أكبر. |
There is no doubt that the complementarity of such partnership for greater efficiency in governance has gained in acceptance since my first report. | UN | وليس هناك شك في أن تكامل مثل هذه المشاركة من أجل تحقيق فعالية أكبر ﻷسلوب الحكم قد حظي بالقبول منذ تقريري اﻷول. |
First, he was proposing a substantial strengthening of the regional divisions, along with some reorganization for greater efficiency. | UN | ويدعو الاقتراح الأول إلى تعزيز الشُعب الإقليمية إلى حد كبير، إلى جانب إعادة تنظيمها بعض الشيء لتحقيق مزيد من الفعالية. |
Post-workshop assessments demonstrate that capacity-building efforts are resulting in greater efficiency and improved quality. | UN | وتدل التقييمات التي أُجريت بعد حلقات العمل تلك على أن جهود بناء القدرات تُفضي إلى زيادة الفعالية وتحسين الجودة. |
Under the various adjustment programmes, many countries have made significant efforts to rationalize public sector spending and ensure greater efficiency. | UN | وقامت بلدان عديدة في إطار مختلف برامج التكييف ببذل جهود هائلة من أجل ترشيد إنفاق القطاع العام وضمان المزيد من الفعالية. |
A large-scale reorganization of the police force has taken place in the interests of greater efficiency and improved cooperation between the various investigative services. | UN | لقــد تمــت إعادة تنظيم قوات الشرطة على نطاق واسع من أجــل تحقيق قدر أكبر من الفعالية وتحسين التعاون بين مختلف جهات التحقيق. |
We believe that it is difficult to overestimate the importance of greater efficiency on the part of the United Nations drug control structures. | UN | ونحن نعتقد أنه من الصعب المغالاة في تقدير ما لزيادة كفاءة هياكل الرقابة على المخدرات في اﻷمم المتحدة من أهمية لا تضاهى. |
The realignment of the existing resources would achieve greater efficiency owing to improved strategic and policy coherence throughout DFS. | UN | وستكفل إعادة مواءمة الموارد المتاحة مزيدا من الكفاءة بسبب تحسين اتساق الاستراتيجيات والسياسات في إدارة الدعم الميداني برمتها. |
Where there were national institutions and a specialized body, there should be coordination to ensure greater efficiency. | UN | وحيثما كانت هناك مؤسسات وطنية وهيئة متخصصة، وجب التنسيق بينها بمزيد من الكفاءة. |
OIOS believes that expanding the new policy to them would result in greater efficiency. | UN | ويعتقد المكتب أن توسيع نطاق السياسة الجديدة إلى الإدارة سيؤدي إلى زيادة كفاءتها. |