| greater political attention is needed globally to galvanize efforts. | UN | وتمس الحاجة لإيلاء اهتمام سياسي أكبر على الصعيد العالمي لتعبئة الجهود. |
| greater political consensus was needed on improving the decision-making system. | UN | فيلزم وجود توافق آراء سياسي أكبر على تحسين نظام اتخاذ القرارات. |
| We believe that it is only through greater political commitment and closer cooperation, regionally as well as internationally, that this problem can be addressed effectively. | UN | ونرى أنه فقط من خلال التزام سياسي أكبر وتعاون أوثق، على الصعيدين الإقليمي والدولي، يمكن إيجاد حل ناجع لهذه المشكلة. |
| Devoting resources to these activities can often translate into greater demand and consequently result in greater political will. | UN | ويمكن لتكريس الموارد لهذه الأنشطة أن يُترجم في غالب الأحيان إلى زيادة الطلب ويفضي بالتالي إلى إيجاد إرادة سياسية أكبر. |
| greater political leadership is needed to forge global partnership to advance Agenda 21. | UN | وثمة حاجة إلى قيادة سياسية أكبر لتكوين شراكة عالمية تحقق التقدم في جدول أعمال القرن ٢١. |
| Peacekeeping must be backed by greater political will to ensure long-term success; greater reliance needed to be made on conflict prevention and the pacific settlement of disputes to address the underlying causes of conflicts. | UN | ويتعين دعم عمليات حفظ السلام بإرادة سياسية أقوى لكفالة النجاح على المدى البعيد، ومن الضروري الاعتماد بشكل أكبر على منع نشوب النـزاعات وتسوية المنازعات بالطرق السلمية لمعالجة الأسباب الكامنة للنزاعات. |
| Countries have given greater political attention to the designation of forests for conservation efforts. | UN | وقد أولت البلدان اهتماما سياسيا أكبر لتحديد الغابات المؤهلة لجهود الحفظ. |
| It is also associated with greater political interaction and even interdependence, particularly in matters of defence and security, with the rest of the world. | UN | وهي ترتبط كذلك بتفاعل سياسي أكبر بل حتى بالاعتماد المتبادل في مسائل الدفاع والأمن، مع بقية العالم. |
| 5. That process must be attended by a greater political commitment to the achievement of concrete progress in the agenda for international disarmament and security. | UN | وينبغي لهذه العملية أن تُشفع بالتزام سياسي أكبر تجاه تحقيق تقدم ملموس في جدول أعمال نزع السلاح والأمن الدولي. |
| greater political attention needs to be dedicated to the theme of decent income | UN | وتمس الحاجة إلى إيلاء اهتمام سياسي أكبر لموضوع الدخل اللائق |
| Conversely, countries which had experienced a degree of socio-economic progress enjoyed greater political stability. | UN | وعلى العكس من ذلك، فإن البلدان التي تتمتع ببعض التقدم الاجتماعي ـ الاقتصادي تتمتع باستقرار سياسي أكبر. |
| Council members called for greater political progress in Somalia. Council members also called for Eritrea to cooperate with the Monitoring Group in the exercise of its mandate. | UN | ودعا أعضا المجلس إلى ضرورة إحراز تقدم سياسي أكبر في الصومال، ودعوا إريتريا إلى التعاون مع فريق الرصد في اضطلاعه بالولاية المنوطة به. |
| Intraregional initiatives have capitalized on economic integration towards greater political and development-oriented cooperation. | UN | واستثمرت المبادرات المتخذة داخل المنطقة الواحدة التكامل الاقتصادي في سبيل تعاون سياسي أكبر والمزيد من التعاون ذي الوجهة الإنمائية. |
| Those States that have greater political power vis-à-vis the rest of the members of the Assembly should pay more. | UN | فالدول اﻷعضاء في الجمعية العامة التي تتمتع بقوة سياسية أكبر بالنسبة لبقية أعضــاء الجمعية ينبغي أن تدفع أكثر من غيرها. |
| A SERNAM commission has prepared studies on quota laws and other mechanisms in comparative law, with a view to replicating some of the measures through which women in other countries have achieved greater political participation. | UN | وتعد لجنة تابعة لﻹدارة الوطنية لشؤون المرأة دراسات عن قوانين الحصص وغيرها من اﻵليات في القانون المقارن، بهدف تكرار بعض التدابير التي أحرزت من خلالها المرأة في بلدان أخرى مشاركة سياسية أكبر. |
| Certain recent signs point to the existence of greater political will to achieve nuclear disarmament and non-proliferation. | UN | وثمة دلالات برزت مؤخرا تشير إلى تواجد إرادة سياسية أكبر نحو تحقيق نزع السلاح وعدم الانتشار النوويين. |
| We must show greater political will to achieve our common objectives at the sixty-first session of the General Assembly. | UN | ويجب أن نتحلى بعزيمة سياسية أكبر للوصول إلى الأهداف المشتركة في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
| With more resources and greater political will, health targets can be reached. | UN | يمكن تحقيق الأهداف الصحية برصد المزيد من الموارد وإظهار إرادة سياسية أقوى. |
| If there is to be any chance of progress, there will have to be a greater political willingness to entertain movement and compromise. | UN | فإذا كان لنا أن نحقق أي تقدم، فإنه يتعين أن تكون هناك إرادة سياسية أقوى لتعزيز الحركة والتفاهم. |
| The highest possible level of participation also would give greater political weight to the conference outcome. | UN | كما أن من شأن التمثيل على أرفع مستوى ممكن أن يعطى وزنا سياسيا أكبر للنتائج التي يخلص إليها المؤتمر. |
| As we approach the review of how far we have come in attaining these commitments and goals, it is clear that the Copenhagen Declaration and Programme of Action, as well as the Millennium Development Goals, can be achieved only if greater political will and increased resources are forthcoming. | UN | وفيما نقترب من استعراض إلى أي مدى وصلنا في تحقيق هذه الالتزامات والأهداف، من الواضح أن إعلان ومنهاج عمل كوبنهاغن، وكذلك الأهداف الإنمائية للألفية، لا يمكن تحقيقها إلا إذا توفرت إرادة سياسية أعظم وموارد أكبر. |
| :: Generating greater political commitment for sustainable forest management | UN | :: إنشاء التزام سياسي أقوى بالإدارة المستدامة للغابات |
| He had noted the enactment of legislation aimed at greater political pluralism and an atmosphere of broader political debate and openness. | UN | كما أشار المقرر الخاص إلى سَن تشريع يرمي إلى زيادة التعددية السياسية وتهيئة مناخ لمناقشات سياسية أوسع نطاقا، ومزيدا من الصراحة والانفتاح. |
| There is need for more " policy oriented " discussions of sanctions to build greater political support for effective implementation. | UN | وثمة حاجة إلى إخضاع مسألة الجزاءات لمزيد من النقاشات السياسية المنحى من أجل كسب دعم سياسي أوسع نطاقا لتطبيقها تطبيقا فعالا. |