"grit" - English Arabic dictionary

    "grit" - Translation from English to Arabic

    • حصى
        
    • الحصى
        
    • العزم
        
    • عزم
        
    • الرمل
        
    • عزيمة
        
    • العزيمة
        
    • الجريتس
        
    I gain the benefit from all the other coaches who instilled fight and grit in their hearts. Open Subtitles أنا الحصول على منفعة من جميع المدربين الآخرين الذي غرس قتال و حصى في قلوبهم.
    The traces of ceramic grit under his fingernails suggest he was a roofer. Open Subtitles آثار حصى السيراميك تحت أظافره تُشير بأنه كان سقّاف.
    So my cousin and her friends used quite a bit of grit and intelligence to find this woman, but in order to actually get to her, well, they have to do a bunch of illegal stuff. Open Subtitles آبنة عمي وصديقاتها إستخدمن القليل من الحصى والبراعة بإيجاد تلك المرأة ولكن..
    'And that wasn't the only problem caused by the dust'and grit on the unused runway.' Open Subtitles وهذه ليست المشكلة الوحيدة التي أحدثها الغبار و الحصى من المدرج غير المستعمل
    Even if there's only a handful of Republicans with the grit and spit to put up a fight, we can control the conversation. Open Subtitles حتى لو وجدت حفنة جمهوريين عندهم العزم لخوض معركة بإمكاننا التحكم في النقاش
    What you and your girls demonstrated last night was real grit. Open Subtitles ما أظهرتموه أنت والفتيات في الليلة الماضية كان عزم حقيقي
    It is the grit in a sensitive instrument. Open Subtitles كل المشاعر بغيضة بالنسبة إلي إنها كحبة الرمل في آلة حساسة
    Well, you got in to see me, and that takes grit and determination. Open Subtitles حسنًا ، دخلت إلى هُنا لرؤيتي وذلك يتطلب عزيمة وتصميم
    But should it take grit and determination to get help? Open Subtitles ولكن هل يجب أن يأخذ الأمر العزيمة والتصميم للحصول على المساعدة؟
    I just actually never seen a grit before. Open Subtitles كل ما في الأمر هو أني لم أري الجريتس من قبل
    Can't. I found microscopic grit on the skull. Open Subtitles لا يمكنني لقد وجدتُ حصى بالغة الصغر على الجمجمة
    Hey, grit toyou. Open book to me. Open Subtitles حصى بالنسبة إليكِ وكتاب مفتوح بالنسبة لي
    A tiny piece of grit makes its way into an oyster which eventually becomes a pearl of great price hanging round the neck of a pretty girl like you. Open Subtitles قطعة صغيرة من حصى تستخرج من المحار الذي يصبح في نهاية المطاف لؤلؤة غالية الثمن
    Two of her fingernails are broken off and there's dirt or grit under them. Open Subtitles اثنان من أظافرها مكسوران وهناك أوساخ أو حصى تحتهما.
    You got an awful lot of grit in there. What did the guy hit you with? Open Subtitles لديك العديد من الحصى هنا بماذا قام الرجل بضربك ؟
    You got me with that grit right in the bollocks. Open Subtitles لقد أصبتني بتكلك الحصى في معدتي
    The gearbox had some grit in it. Open Subtitles صندوق التروس كان فيه بعض الحصى الصغير.
    He has grit, he has experience, and he's got balls, and he is the only choice. Open Subtitles لديه العزم ولديه الخبرة ولديه الجرأة , وهو الخيار الوحيد
    You gotta love the grit and determination of these very special athletes. Open Subtitles يجب عليكم أن تحبوا هذا العزم والإصرار فى هؤلاء الرياضيين
    Okay, some sponges have grit, like the ones with the pot-scoury side, but that's not the point. Open Subtitles حسنًا، بعض الإسفنج عنده عزم مثل الذي به جانب خشن لكن هذا ليس المقصود
    I gotta hand it to him, this kid's got grit. Open Subtitles يبج أن أثنى على هذا . هذا الفتى لديه عزم
    Dirt and grit. Open Subtitles ذلك بسبب إمتلاء بيت النار بالتراب وحبيبات الرمل.
    Even has a second eyelid, probably to protect the cornea against sand and grit. Open Subtitles من المحتمل لحماية قرنية العين من الرمل وذرّات الغُبار
    The rest has been braggadocio. They told me you had grit and that is why I came to you. Open Subtitles وما عدا ذلك فتبجّح، قالوا لي إنّكَ ذو عزيمة ولهذا قصدتُكَ
    It's not so much about skill as it is about grit. Open Subtitles الأمر يرتكز على العزيمة أكثر من المهارة
    - What is a grit, anyways? Open Subtitles - ما هو الجريتس على أية حال؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more