"guidelines for the implementation of" - Translation from English to Arabic

    • المبادئ التوجيهية لتنفيذ
        
    • مبادئ توجيهية لتنفيذ
        
    • التوجيهية المتعلقة بتنفيذ
        
    • مبادئ توجيهية بشأن تنفيذ
        
    • المبادئ التوجيهية لتطبيق
        
    • مبادئ توجيهية من أجل تنفيذ
        
    Annex: guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol UN المرفق: المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو 8
    guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol UN المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو
    guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol 21 UN المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو . 22
    The European Community is preparing guidelines for the implementation of the ecosystem approach in the management of all human activities, including fishing, that affect the marine environment. UN وتقوم الجماعة الأوروبية بإعداد مبادئ توجيهية لتنفيذ نهج النظام الإيكولوجي في إدارة جميع الأنشطة البشرية التي تؤثر على البيئة البحرية، بما في ذلك الصيد.
    Financial Supervision Authority has issued guidelines for the implementation of MLTFPA. UN وقامت هيئة الرقابة المالية بإصدار مبادئ توجيهية لتنفيذ قانون منع غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    Further elaboration of guidelines for the implementation of Article 6 UN زيادة بلورة المبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ المادة ٦
    guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol UN المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو
    guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol UN المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو
    guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol UN المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو
    At present, the Ministry of Planning and Investment is providing guidelines for the implementation of this strategic Direction. UN وفي الوقت الحاضر، تقوم وزارة التخطيط والاستثمار بتوفير المبادئ التوجيهية لتنفيذ هذا التوجه الاستراتيجي.
    guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol UN المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو
    Input provided to the guidelines for the implementation of the policy on sexual exploitation and sexual abuse UN والإسهام في إعداد المبادئ التوجيهية لتنفيذ سياسة مكافحة الاستغلال والاعتداء الجنسي
    15. The above paragraphs are intended as guidelines for the implementation of the plan for ongoing monitoring and verification. UN ١٥ - إن القصد من الفقرات أعلاه هو أن تكون بمثابة مبادئ توجيهية لتنفيذ الخطة المتعلقة بالرصد والتحقق المستمرين.
    In February, the Ministry of the Environment and Spatial Planning issued operational guidelines for the implementation of the Law. UN وفي شباط/فبراير، أصدرت وزارة البيئة والتخطيط المجالي مبادئ توجيهية لتنفيذ القانون المتعلق بمناطق الحماية الخاصة.
    These contributed to NAP Action #30, which encourages organizations that specialise in physical rehabilitation to develop guidelines for the implementation of prosthetic and orthotic programmes. UN وساهم التقريران في الإجراء رقم 30 من خطة عمل نيروبي، وهو الإجراء الذي يشجع المنظمات المتخصصة في إعادة التأهيل الجسدي على وضع مبادئ توجيهية لتنفيذ برامج الأطراف الاصطناعية وتقويم الأعضاء.
    II. Annex: [Guidelines] for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol - UN ثانياً - المرفق: [مبادئ توجيهية] لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو
    [[Guidelines] for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol] UN [[مبادئ توجيهية] لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو]
    guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو
    Possible further elaboration of guidelines for the implementation of Article 6 UN إمكانية زيادة تفصيل المبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ المادة ٦
    The outcome of the two meetings will be reflected in a set of guidelines for the implementation of the policy reviews, which will be released in 2011. UN وسوف تتجلى نتائج اجتماعات الخبراء هذه في مجموعة من المبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ استعراضات السياسات والتي ستصدر في عام 2011.
    In the Republic of Korea, the Anti-Corruption and Civil Rights Commission had developed guidelines for the implementation of anti-corruption and integrity policies on an annual basis in order to support coordination across government agencies. UN 42- وفي جمهورية كوريا، وضعت اللجنة المعنية بمكافحة الفساد وبالحقوق المدنية مبادئ توجيهية بشأن تنفيذ سياسات مكافحة الفساد وتعزيز النزاهة على أساس سنوي بغية دعم التنسيق فيما بين الهيئات الحكومية.
    guidelines for the implementation of the Operational Policy on Indigenous Peoples and the Strategy for Indigenous Development UN المبادئ التوجيهية لتطبيق السياسة التنفيذية المتعلقة بالشعوب الأصلية والاستراتيجية الإنمائية لتلك الشعوب
    The work of the Zangger Committee in setting guidelines for the implementation of article III, paragraph 2, of the Non-Proliferation Treaty is also important. UN كما أن أعمال لجنة زانغر لوضع مبادئ توجيهية من أجل تنفيذ الفقرة ٢ من المادة الثالثة من معاهدة عدم الانتشار تنطوي على أهمية أيضا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more