Draft Guiding Principles on extreme poverty and human rights | UN | مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالفقر المدقع وحقوق الإنسان |
Draft Guiding Principles on extreme poverty and human rights | UN | مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالفقر المدقع وحقوق الإنسان |
Draft Guiding Principles on extreme poverty and human rights | UN | مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالفقر المدقع وحقوق الإنسان |
Guiding Principles on access to basic services for all | UN | المبادئ التوجيهية بشأن الحصول على الخدمات الأساسية للجميع |
Addendum: Guiding Principles on access to basic services for all | UN | إضافة: المبادئ التوجيهية بشأن حصول الجميع على الخدمات الأساسية |
Draft Guiding Principles on extreme poverty and human rights | UN | مشروع مبادئ توجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان |
Guiding Principles on foreign debt and human rights 9 | UN | المبادئ التوجيهية المتعلقة بالديون الخارجية وحقوق الإنسان 11 |
The Guiding Principles on Business and Human Rights play a key role in many of these initiatives. | UN | وتؤدي المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان دوراً رئيسياً في كثير من هذه المبادرات. |
:: Implementing the Guiding Principles on Business and Human Rights. | UN | :: تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان. |
Disseminating and providing training on the Guiding Principles on Internal Displacement. | UN | نشر وتوفير التدريب على المبادئ التوجيهية المتعلقة بحالات التشريد الداخلي. |
Welcoming the increasing dissemination, promotion and application of the Guiding Principles on Internal Displacement when dealing with situations of internal displacement, | UN | وإذ ترحب بالزيادة في نشر المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي وترويجها وتطبيقها في التصدي لحالات التشرد الداخلي، |
12/19. Draft Guiding Principles on extreme poverty and human rights 40 | UN | 12/19 مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالفقر المدقع وحقوق الإنسان 54 |
Guiding Principles on access to basic services for all: documented best practices | UN | المبادئ التوجيهية بشأن حصول الجميع على الخدمات الأساسية: أفضل الممارسات الموثقة |
Addendum: Guiding Principles on access to basic services for all | UN | إضافة: المبادئ التوجيهية بشأن حصول الجميع على الخدمات الأساسية |
Guiding Principles on access to basic services for all: documented best practices | UN | المبادئ التوجيهية بشأن حصول الجميع على الخدمات الأساسية: أفضل الممارسات الموثقة |
Addendum: Guiding Principles on access to basic services for all | UN | إضافة: المبادئ التوجيهية بشأن حصول الجميع على الخدمات الأساسية |
Guiding Principles on access to basic services for all: documented best practices | UN | المبادئ التوجيهية بشأن حصول الجميع على الخدمات الأساسية: أفضل الممارسات الموثقة |
Draft Guiding Principles on extreme poverty and human rights | UN | مشروع مبادئ توجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان |
Guiding Principles on access to basic services for all | UN | مبادئ توجيهية بشأن الحصول على الخدمات الأساسية للجميع |
The Guiding Principles on Internal Displacement are essential in this regard. | UN | والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي هي عنصر أساسي من هذه الناحية. |
The agenda included an item on the need to develop Guiding Principles on human rights and extreme poverty within the framework of the expert group's mandate. | UN | وتضمن جدول الأعمال بنداً عن الحاجة إلى وضع مبادئ توجيهية عن حقوق الإنسان والفقر المدقع ضمن إطار ولاية فريق الخبراء. |
A national integrated strategy for IDPs had also been developed, in line with the Guiding Principles on Internal Displacement. | UN | وقد أعدت استراتيجية وطنية متكاملة للمشردين داخلياً تتفق والمبادئ التوجيهية بشأن التشرد الداخلي. |
The Special Rapporteur urges all parties to abide by and ensure enforcement of the Guiding Principles on Internal Displacement. | UN | وتحث المقررة الخاصة جميع الأطراف على التقيّد بالمبادئ التوجيهية بشأن التشريد الداخلي، والسهر على إنفاذ هذه المبادئ. |
Accordingly, it was hoped that the General Assembly would adopt the draft resolution on Guiding Principles on alternative development recommended at the fifty-sixth session of the Commission on Narcotic Drugs. | UN | وتبعا لذلك، من المأمول أن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار عن المبادئ الإرشادية بشأن التنمية البديلة الذي أوصت باعتماده الدورة السادسة والخمسين للجنة المخدرات. |
The 1998 Guiding Principles on Internal Displacement were also mentioned. | UN | كما وردت الإشارة إلى المبادئ التوجيهية المتصلة بالمشردين داخليا لعام 1998. |
Some Guiding Principles on the element of good faith required when granting nationality could be derived from the Nottebohm case. | UN | وقالت إن من الممكن أن تشتق من قضية نوتبوم بعض المبادئ التوجيهية فيما يتعلق بعنصر حسن النية المطلوب عند منح الجنسية. |
The report appears to project the Guiding Principles on Internal Displacement as standards for countries to follow. | UN | ويبدو من التقرير أنه يقدم المبادئ التوجيهية حول النزوح الداخلي بصفتها معايير تتبعها البلدان. |
He drew attention to the United Nations Guiding Principles on Business and Human Rights. | UN | ولفت الانتباه إلى مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية المتعلقة بالمشاريع التجارية وحقوق الإنسان. |