"had nothing to" - Translation from English to Arabic

    • لم يكن له
        
    • لا علاقة له
        
    • لا دخل
        
    • لا علاقة لي
        
    • ليس له علاقة
        
    • لا صلة له
        
    • بأن لا علاقة
        
    • لم يكن ل
        
    • ليس له أي
        
    • ليس لها علاقة
        
    • ليس لديها ما
        
    • لم يكن لها
        
    • ليس لدى ما
        
    • ليس لي علاقة
        
    • لا علاقة لها
        
    Gabriel had nothing to do with the armored car heist. Open Subtitles جابريل لم يكن له علاقة في سرقة السيارة المصفحة
    The Georgian statement had nothing to do with peacekeeping operations in general. UN وقال إن بيان جورجيا لا علاقة له بعمليات حفظ السلام عموماً.
    My gut tells me he had nothing to do with the Fitori murder. Open Subtitles غريزتي تخبرني ان لا دخل له في جريمة القتل
    You still don't believe,do you,that i had nothing to do with this? Open Subtitles ما زلت لا تصدق انه لا علاقة لي بهذا الأمر ؟
    The statement by the United States representative expressed a compulsively aggressive political stance which had nothing to do with human rights. UN واختتم كلمته قائلا إن بيان ممثلة الولايات المتحدة إنما يعبر عن موقف سياسي عدواني لا إرادي ليس له علاقة بحقوق اﻹنسان.
    Iraq had claimed that the radar had nothing to do with proscribed activities and the Commission was acting improperly. UN وكانت العراق قد ادعت بأن الرادار لا صلة له باﻷنشطة المحظورة وأن اللجنة تصرفت بشكل غير ملائم.
    I wanna make it clear up-front that we had nothing to do with the bombing, but we think a friend of ours was in the building when the bomb went off. Open Subtitles أريد أن أوضّح مقدّماً بأن لا علاقة لنا بالتفجير و لكننا نعتقد أن صديقاً لنا كان بالمبنى عندما انفجرت القنبلة
    But at least you know it had nothing to do with you. Open Subtitles ولكن على الأقل تعلم أن الأمر لم يكن له علاقة بك
    Tanny Brown had nothing to do with your arrest in Dade County. Open Subtitles تانى براون لم يكن له يد فى اعتقالك في مقاطعة ديد
    And I'm sure money had nothing to do with it. Open Subtitles وأنا متأكد أن المال لم يكن له علاقة بالأمر.
    My relationship with Jules started a long time ago, and it had nothing to do with you. Open Subtitles علاقاتي مع جول بدأت منذ فترة طويلة، و وكان عليها أن لا علاقة له معكم.
    Many strange things were happening. Oswald had nothing to do with them. Open Subtitles أشياء كثيرة غريبة كانت تحدث كان أوزوالد لا علاقة له بهم
    It could not be dealt with as an investment promotion activity which had nothing to do with human rights. UN ولا يمكن معاملة هذه المسألة على أنها نشاط لترويج الاستثمار لا علاقة له بحقوق الإنسان.
    Honey... you had nothing to do with that girl's death. Open Subtitles عزيزتي... انتي لا دخل لك في موت تلك الفتاة
    - Whatever's happened, I promise you, I had nothing to do with it. - Again. Open Subtitles أيّا كان الذي حدث, أنا أعدك, أنه لا دخل لي به.
    But I had nothing to do with him coming after your money. That's between you and him. Open Subtitles لكن لا علاقة لي في سعيه خلف أموالك فهذا بينكما
    No matter how many times you're told that my working had nothing to do with it, you just... you won't let it go. Open Subtitles لا يهم عدد المرات التي سأقول بأن عملي ليس له علاقة بذلك أنت فقط..
    Terrorism had nothing to do with the truth of any religion. UN وقال إن الإرهاب لا صلة له بحقيقة أي ديانة.
    Mrs Palmer will wear a wire and make him confirm that the three countries had nothing to do with the nuke. Open Subtitles ستضع السيدة بالمر جهاز تصنت وتجعله يعترف بأن لا علاقة للبدلان الثلاثة بالتفجير
    What was going to emerge instead was a new system that had nothing to do with politics. Open Subtitles وبدأ نظام جديد بديل في الظهور ليس له أي علاقة بالسياسة
    I'm 100% certain Vera had nothing to do with it. Open Subtitles متأكد تماماً بأن فيرا ليس لها علاقة بالأمر
    While the Commission had nothing to be ashamed of in that area, it believed that the time had come to think about adaptations and reforms that might enhance its effectiveness. UN وفي حين أن اللجنة ليس لديها ما تخجل منه في هذا الصدد، فإنها تعتقد أن الوقت قد حان للتفكير في المواءمات واﻹصلاحات التي قد تعزز من فاعليتها.
    With regard to the newly reported case, the Government replied that it had nothing to do with the disappearance. UN وفيما يتعلق بالحالة المبلغ عنها حديثاً، أجابت الحكومة أنه لم يكن لها أية علاقة بحالة الاختفاء هذه.
    Carry knew I had nothing to lose. Open Subtitles كارى كان يعلم أنه ليس لدى ما أخسره
    I swear I had nothing to do with planting that dope. Open Subtitles أقسم أنه ليس لي علاقة في زراعة ذاك المخدر
    The current situation had nothing to do with occupation. UN وأوضح أن الحالة الراهنة لا علاقة لها بالاحتلال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more