"handicap" - Translation from English to Arabic

    • إعاقة
        
    • العائق
        
    • اﻹعاقة
        
    • المعاقين
        
    • عائق
        
    • العوق
        
    • العقبة
        
    • عائقا
        
    • معاق
        
    • للمعاقين
        
    • عقبة
        
    • إعاقات
        
    • إعاقتك
        
    • عائقِ
        
    • إعاقتي
        
    High debt and structural problems of all kinds severely handicap the social economic development of the continent. UN ويعوق الدين المرتفع والمشاكل الهيكلية من جميع الأنواع إعاقة شديدة التنمية الاجتماعية الاقتصادية في أفريقيا.
    There's two members played that day with a seven handicap. Open Subtitles هناك عضوين لعبت في ذلك اليوم مع سبعة إعاقة.
    Every fight tonight, the other guy gets the handicap. Open Subtitles كل قتال الليله, المقاتل الاخر يحصل على العائق.
    Section 10 guarantees the right to the full and equal recognition and exercise of an individual's rights and freedoms without distinction on the basis of handicap. UN فالمادة ١٠ تكفل الحق في الاعتراف الكامل والمتساوي بحقوق الفرد وحرياته وممارسته لها دون أي تمييز على أساس اﻹعاقة.
    Thanks to you, the handicap stall is a condom graveyard! Open Subtitles شكراً لكما، بات حمام المعاقين ! مقبرة للأوقية الذكرية
    An estimated 750,000 Guineans, or 10 per cent of the population, suffer from a physical, sensorial or mental handicap. UN ويقدر عدد الغينيين الذين يعانون من إعاقة بدنية أو حسية أو عقلية بـ 000 750 معوق، أي 10 في المائة من مجموع سكان البلد.
    In this connection, the issue of the debt burden comes to mind, for it continues to substantially handicap all development efforts. UN وفي هذا الصدد، تأتي للذهن مسألة عبء الديون، لأنها لا تزال تعوق كل الجهود الإنمائية إعاقة كبيرة.
    The situation of older women is a source of even greater concern, because they suffer from a twofold handicap: they are women and they are older persons. UN وتشكﱢل حالة النساء المسنات مصدر قلق أكبر لما يعانينه من إعاقة مزدوجــة: فهن نساء وهن أيضا من كبار السن.
    If an injury caused by an accident or an occupational disease results in a permanent general handicap, the insured is entitled to an inconvenience allowance to provide compensation for other inconvenience caused by the injury or illness than weakened capacity for work. UN وإذا كان ضرر ناجم عن حادث أو مرض مهني قد أسفر عن إعاقة الشخص إعاقة عامة دائمة، يحق للشخص المشمول بالتأمين أن يتلقى علاوة تعويض عن مصاعب أخرى ناجمة عن ضرر أو مرض يضعف قدرة الشخص على العمل.
    The study emphasizes the importance of infrastructure investment for reducing this handicap. UN وتشدد الدراسة على أهمية الاستثمار في البنى التحتية للحد من هذا العائق.
    Several aspects of this handicap can be distinguished, reflecting the inelasticities of supply and demand operating in world commodity markets. UN ويمكن ملاحظة عدة جوانب لهذا العائق تعكس عدم مرونة العرض والطلب في الأسواق السلعية العالمية.
    No one should be excluded from society because of discrimination on the grounds of age, handicap or any other ground. UN وينبغي عدم استبعاد أي فرد من المجتمع بسبب ممارسة التمييز على أساس السن أو اﻹعاقة أو ﻷي سبب آخر.
    D. Revision of the translations of the terms " impairment " , " disability " , " handicap " UN تنقيح ترجمة مصطلحات " العاهة " و " العجز " و " اﻹعاقة " و " المعوق "
    I-I was in a little bit of a hurry to get you your beer, so I parked in a handicap spot. Open Subtitles حسنًا، كنت على عجلة قليلًا لجلبي خمرك، لذا ركنت ببقعة المعاقين
    The other guy has a handicap, if he cannot control himself. Open Subtitles الشاب الاخر لديه عائق, اذا لم يستطع السيطره على نفسه.
    There also, for the first time, handicap was defined as a function of the relationship between persons with disabilities and their environment. UN وهنا أيضا، وﻷول مرة، عرف العوق بأنه محصلة للعلاقة بين اﻷشخاص المعوقين وبيئتهم.
    This fact is not the only handicap to my country's development. UN وهذه الحقيقة ليس العقبة الوحيدة التي تقف في طريق بلدي.
    The loss of visual information, however, remained a definite handicap. UN ومع ذلك ظل غياب المعلومات البصرية يشكل عائقا حاسما.
    Don't you think it is a handicap to be mayor of a village? Open Subtitles الا تعتقد بأنك معاق لتولي منصب العمده في البلده ؟
    I made a copy of your handicap parking placard and laminated it so it'd look official. Open Subtitles صنعت نسخة من ملصق ركنك للمعاقين وغلفتها لتكون رسمية
    As it is touted at present, a discriminatory fissile material cut-off treaty would create a permanent strategic handicap for Pakistan. UN وعقد معاهدة تمييزية لوقف إنتاج المواد الانشطارية، كما يجري الترويج لها حاليا، سيضع عقبة استراتيجية دائمة أمام باكستان.
    Only to keep everyone's handicap higher to sandbag the other teams. Open Subtitles فقط لأنّكم أردتم أن تبقوا إعاقات الجميع أعلى لإبطاء الفرق الأخرى
    We'll just figure out a way to hide your handicap from your dad. Open Subtitles سوف نقوم بالبحث عن وسيلة لإخفاء إعاقتك عن والدك
    -Four handicap and he says "a Iittle." Open Subtitles - أربعة عائقِ وهو يَقُولُ "قليلاً."
    Come on, my handicap has never held me back. Open Subtitles بربكم يا رفاق، إعاقتي لم تجعلني أتراجع يوماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more