"happens every" - Translation from English to Arabic

    • يحدث كل
        
    • يحدث كلّ
        
    • يحصل كل
        
    • يحدث في كل
        
    • ويحدث كل
        
    • يحدث فى كل
        
    • يحدث يومياً
        
    • يَحْدثُ كُلّ
        
    It happens every 24 hours when the camera does a re-sync. Open Subtitles هذا يحدث كل 24 ساعة عندما تقوم الكاميرا بإعادة مزامنة
    It is not something that happens every day, and adequate attention should be given and the necessary time allotted to the draft resolution. UN فهو شيء لا يحدث كل يوم، وينبغي إيلاء الاهتمام وتوفير الوقت الكافيين لمشروع القرار.
    It is cruel, it is atrocious, and it is what happens every day in the eastern Democratic Republic of the Congo but the worst is to come. UN إنه أمر وحشي، أمر فظيع، وهذا ما يحدث كل يوم في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية، ولكن الأسوأ آتٍ.
    It is easy because that also happens every day, here by the East River. UN وأن هذا لسهل ﻷنه يحدث كل يوم أيضا هنا على شاطئ النهر الشرقي.
    Terror happens every day, around everyone. Open Subtitles الإرهاب يحدث كلّ يوم، حول كلّ شخص.
    This morning, my train was blown off the track, which apparently happens every day around here. Open Subtitles هذا الصباح، قطاري خرج عن المسار، و الذي على ما يبدو أنه يحدث كل يوم في جميع أنحاء هذا المكان.
    ♪ Just one touch and then it happens every time ♪ Open Subtitles â™ فقط لمسة واحدة وبعد ذلك أنه يحدث كل مرة â™ھ
    I've been to a million of auditions and the same thing happens every time! Open Subtitles ذهبت لملايين تجارب آداء ونفس الشيء يحدث كل مرة.
    Not again. Oh, my God. This happens every goddamn time. Open Subtitles ليس مُجدداً , يا إلهى هذا يحدث كل مرة لعينة
    It happens every year. I want family in this house, Mike. Open Subtitles تعال لعيد الشكر، هذا يحدث كل سنه أريد عائله في هذا المنزل يا مايك
    Look, if you're busy, don't bother, but, you know, it's not something that happens every day. Open Subtitles انظر، إذا أنت مشغول، لا تتضايقُ، لكن، تَعْرف انه شيء لا يحدث كل يوم
    It's only a battery. I'm fine. happens every couple of years. Open Subtitles إنها بطارية فقط أنا بخير , هذا يحدث كل سنوات فقط جزء طبيعي لكوني عدم طبيعي
    I told Cleveland. This happens every goddamn time. They promised me. Open Subtitles قلت لكليفلاند, هذا يحدث كل مرة و قد وعدوني
    It's nothing unusual. It happens every day. Somebody gets fired and... Open Subtitles إنه شئ معتاد و يحدث كل يوم شخص ما يرفت
    But this drowning is something that happens every year and many will turn the flood to their advantage. Open Subtitles ولكن الغرق شىء يحدث كل عام والكثير سيتسغل الفيضان لصالحه
    If this happens every night, I can't do this job. Open Subtitles إذا هذا يحدث كل ليلة، فلا يمكنني إنجاز هذه المهمة.
    Actually the Supermoon happens every 14 months. Open Subtitles في الواقع قمر عملاق يحدث كل 14 شهرا.
    This is what happens every time we work together. Open Subtitles أترى, هذا ما يحدث كل مرة نعمل مع بعضنا
    Credit card fraud happens every day. Open Subtitles إحتيال بطاقة إئتمان يحدث كلّ يوم.
    Yeah, it happens every year around this time. Open Subtitles أجل ، إن ذلك يحصل كل السنة في هذا الوقت تقريباً
    This happens every time he downloads a new app. Open Subtitles هذا يحدث في كل مرة يحمِّل تطبيق جديد
    But what happened, and what happens every year, is that they delay your A level results in such a way that you cannot get into what you want to study. UN لكن ما حدث ويحدث كل سنة، هو أنهم يؤخرون إعلان نتائج شهادة الثانوية العامة على نحو يحول دون تسجيلك في الفرع الذي ترغب الدراسة فيه.
    Same thing that happens every time we go kinetic. Open Subtitles نفس الشئ الذى يحدث فى كل مره نطارد فيها أحدا
    'Cause this shit happens every day. Open Subtitles ــ لماذا؟ . لأن هذا الهُراء يحدث يومياً
    It happens every day. Open Subtitles يَحْدثُ كُلّ يوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more