We have seen all too clearly what happens when nothing is done to curb unmonitored transfers of conventional weapons. | UN | ولقد رأينا بوضوح كبير ماذا يحدث عندما لا يعمل شيء لكبح عمليات النقل غير المراقبة لﻷسلحة التقليدية. |
This happens when family planning is made a moral issue. | UN | وهذا يحدث عندما يطرح موضوع تنظيم اﻷسرة كقضية أخلاقية. |
I know what happens when you get upset... get upset. | Open Subtitles | أنا أعرف ماذا يحدث عندما تنزعجين , أغضبى هيا |
What exactly do you think happens when the devil leaves hell? | Open Subtitles | ماذا تعتقد بالضبط أنه سيحدث عندما يترك الشياطين الجحيم ؟ |
I'm looking for scientific proof of what happens when we die. | Open Subtitles | و أنا أبحث عن دليل علمي لما يحصل عندما نموت |
What happens when the timer at the stadium goes to zero? | Open Subtitles | ما الذي سوف يحدث عندما وقت الملعب يذهب الى الصفر؟ |
Yeah, but... What happens when you need to reload? | Open Subtitles | أجل ولكن ماذا يحدث عندما تريد إعادة التلقيم؟ |
I'd like to know what happens when a marriage is broken. | Open Subtitles | أنا أود أن أعرف ما يحدث عندما يتم كسر الزواج. |
The question, what happens when an unstoppable force meets an immoveable object? | Open Subtitles | السؤال,ماذا يحدث عندما تلاقي قوه لايمكنك توقيفها؟ يلتقي بكائن لايمكن تحريكه |
This is what happens when you make decisions outside the moment. | Open Subtitles | هذا هو ما يحدث عندما تقومين بأخذ القرار خارج اللحظة |
Yeah, well, that's what happens when you're doing your job. | Open Subtitles | نعم، حسنا، هذا هو ما يحدث عندما تقومون بعملكم. |
'Cause that's what happens when you can't get your shit together ever. | Open Subtitles | لأن هذا ما يحدث عندما لا يمكنك العمل معا طوال الوقت |
Do you know what happens when you get shot? | Open Subtitles | هل تعرفي ماذا يحدث عندما تصابين بطلق ناري؟ |
And what happens when they discover the armoured cars are missing? | Open Subtitles | ماذا يحدث عندما يكتشفون أن العربات المدرعة قد اختفت ؟ |
It's what happens when she leaves that concerns me more. | Open Subtitles | أن ما سيحدث عندما ستغادر هو ما يهمني أكثر |
What do you think happens when there's a death at The Farm? | Open Subtitles | ماذا تعتقد برأيك أنه سيحدث عندما تكون هناك وفاة في المزرعة؟ |
See what happens when you smoke those disgusting things? | Open Subtitles | أترى ما يحصل عندما تدخن هذه الأشياء المقرفة؟ |
This is what happens when he bad guys name themselves. | Open Subtitles | هذا ما يحدث حين يطلق الأشرار ألقابًا على أنفسهم. |
Haven't we seen what happens when government's actions go unchecked? | Open Subtitles | ألم نرى ما حدث عندما تم تغطية أفعال الحكومة؟ |
That's what happens when you do a mercy invite. | Open Subtitles | هذا ما يحدث حينما تدعو أحدهم بدافع الشفقة |
This happens when the pre-set or programmable fuse time limit is reached. | UN | وهذا يحدث عند الوصول إلى الوقت المحدد سلفاً، أو المبرمج، للصمامة. |
That's what happens when your destination seems to be so close. | Open Subtitles | ذلك الذي يَحْدثُ عندما يَبْدو اتجاهك لِكي يَكُونَ قَريبَ جداً |
I'm not gonna ask if you know what happens when you get charged with assault. | Open Subtitles | أنا لن أقول لك ماذا سيحدث حينما تتهم بتهمة الاعتداء |
We don't know for certain what happens when we die. | Open Subtitles | نحن لا نعلم بشكل مؤكّد ماذا سيحصل عندما نموت |
What happens when he gets up out of that bed? | Open Subtitles | ماذا سيحدث حين ينهض من الفراش سليمًا معافى؟ |
Look, what happens when we take too much of this stuff. | Open Subtitles | انظر ، ماذا سيحدث إذا تناولنا الكثير من تلك الأدوية |
What happens when we add string theory into the mix? | Open Subtitles | ما الذي سيحدث لو أضفنا إليها نظرية الأوتار ؟ |
But what happens when the danger to a civilization is invisible? | Open Subtitles | لكن ماذا سيحدث إن كان الخطر على الحضارة غير مرئيًا؟ |
What happens when an unstoppable force meets an immovable object? | Open Subtitles | ماذا يحدث لو أن قوة لا يمكن وقفها قابلت جسم غير قابل للتحريك؟ |