"happily ever" - Translation from English to Arabic

    • بسعادة أبداً
        
    • في سعادة
        
    • بسعادة للأبد
        
    • فى سعادة
        
    • سعيدة للأبد
        
    • سعيدين للأبد
        
    • سعادتنا
        
    • سعداء للأبد
        
    • بسعادة دائمة
        
    • بالسعادة الأبدية
        
    • السعادة الأبدية
        
    • السعادة المفقودة
        
    • السعيدة للأبد
        
    • السّعيدة
        
    • حياة سعيدة
        
    You'll live happily ever after with him in that big house? Open Subtitles أنت سَتَعِيشُ بسعادة أبداً بعد مَعه في ذلك البيتِ الكبيرِ؟
    And Cinderella and the prince lived happily ever after." Open Subtitles و عاشت سيندريلا والأمير بسعادة أبداً بعد ذلك
    Maybe just because two people want the same thing, it doesn't mean that they live happily ever after. Open Subtitles ربما لاثنين فقط الناس يريدون الشيء نفسه، و وهذا لا يعني أنهم يعيش في سعادة دائمة.
    Having the courage to take many disappointments because they were together and they live happily ever after. Open Subtitles وجود الشجاعة الى اتخاذ العديد من خيبات الأمل لأنهم كانوا معا ويعيشون في سعادة دائمة.
    You think you can win and live happily ever after! Open Subtitles أتظن أنك تستطيع الفوز والعيش بسعادة للأبد بعد هذا؟
    And then you can all live happily ever after. Open Subtitles وبعد ذلك يمكنكما ان تعيشا سوياً فى سعادة.
    But you wanted everyone to live happily ever after. Open Subtitles لَكنَّك أردتَ كُلّ شخصَ لعَيْش بسعادة أبداً بعد.
    Well, in my version, they all get married and live happily ever after, and it'll be the fun Great Gatsby. Open Subtitles حَسناً، في نسختِي، هم جميعاً يَتزوّجونَ وحيّ بسعادة أبداً بعد، وهو سَيَكُونُ المرحَ جاتسبي عظيم.
    There's no doubt in this reporter's mind that the state of this union will be happily ever after. Open Subtitles ليس هناك شَكّ في عقلِ هذا المراسلِ التي حالة هذا الإتحادِ سَيَكُونُ بسعادة أبداً بعد.
    But he also realized that the little prince could never live happily ever after if he stayed at Mr. Monk's house, Open Subtitles لَكنَّه أدركَ أيضاً الذي الأمير الصَغير ما تَمَكّنَ أَنْ يَعِيشَ بسعادة أبداً بعد إذا بَقى في بيتِ السّيدِ Monk،
    If you remember I helped you with your happily ever after. Open Subtitles إذا تَتذكّرُ بأنّني ساعدتُ أنت بكَ بسعادة أبداً بعد.
    Dreams come true. The good guy wins. People live happily ever after. Open Subtitles تتحقق الأحلام، ينتصر الرجل الطيب يعيش الجميع في سعادة الى الأبد
    Mm-Hmm, and th she came back. Three years happily ever after, Open Subtitles ثم عادت , ثم عاشت ثلاث سنوات في سعادة دائمة
    Because monsters don't get to live happily ever after. Open Subtitles لأنّه لا يتسنّى للوحوش العيش في سعادة أبديّة
    And now you think you two are gonna live happily ever after. Open Subtitles و الاّن تظنِ انكم ستعيشوا معا بسعادة للأبد
    If it was true love they would've been married and lived happily ever after, right? Open Subtitles كان المفروض أن يتزوجوا ويعيشوا فى سعادة أبدية, أليس كذلك؟
    Just go forgive her for lying and live happily ever after. Open Subtitles فقد إذهب واغفر لها كذبها وعيشا حياة سعيدة للأبد.
    Spit out babies on your schedule and lived happily ever after? Open Subtitles أنجبوا أطفالاً وفقاً لجدولك الزمني و عاشوا سعيدين للأبد ؟
    I was marrying the man of my dreams, and our happily ever after was about to begin. Open Subtitles كنت قد تزوجت رجل أحلامي و سعادتنا منذ ذلك الحين كانت على وشك أن تبدأ
    That they can do anything and live happily ever after, while the rest of us suffer. Open Subtitles يمكنهم القيام بأي شيء والعيش سعداء للأبد في حين يظل بقيتنا يعاني.
    Only, it's not that story, the one where everyone lives happily ever after. Open Subtitles ولاكنها ليست تلك القصة , التي يعيشها الجميع بسعادة دائمة
    They've been playing this "happily ever after" crap on loop. Open Subtitles إنهم يتحدثون عن ذلك الهراء الخاص بالسعادة الأبدية بلا توقف.
    We have always known that the happily ever After Agency would be a threat. Open Subtitles لقد كنا نعرف جميعاً ان وكالة السعادة الأبدية بمثابة تهديد لنا.
    Everyone will live happily ever after. Open Subtitles ستعود السعادة المفقودة إلى كل شخص
    Going to live happily ever after. Open Subtitles لن نعيش النهاية السعيدة للأبد
    Our happily ever after is nearly complete, Mummy. Open Subtitles حياتنا السّعيدة كادت تكتمل، أمّي.
    They've lived happily ever since she fit the slipper Open Subtitles فلقد عاشا حياة سعيدة جدا منذ لائمها الحذاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more