"has got to" - Translation from English to Arabic

    • يَجِبُ أَنْ
        
    • وقد حصلت على
        
    • قد حصلت على أن
        
    • الخروج من حالة
        
    She has got to be the worst pledge in the history of pledgedom. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تَكُونُ أسوأ متعهدهـ في تاريخِ المتعهدات.
    The patient's burnt skin has got to be excised to prevent bacterial infection. Open Subtitles جلد المريضَ المحترقَ يَجِبُ أَنْ يَكُونُ مَفْرُوض ضريبة لمَنْع العدوى الجرثوميةِ.
    I know this has got to be very hard on you and your brother. Open Subtitles أَعْرفُ هذا يَجِبُ أَنْ أَكُونُ بشدّة جداً عليك وأَخّوكَ.
    At the risk of stating the obvious, uh, our body in the barrel has got to be a couple hundred pounds lighter. Open Subtitles في خطر تفيد ما هو واضح، اه، وقد حصلت على جسمنا في برميل ليكون بضع مئات من جنيه أخف.
    It has got to be one of the worst things Open Subtitles قد حصلت على أن تكون واحدة من أسوأ الأمور
    The princess has got to be gone by then... or I can't become king. Open Subtitles الأميرة يَجِبُ أَنْ تَكُونُ مَوجودة حينذاك أَو أنني لن أُصبحَ ملكَاً.
    I gave him another chance, but Tim has got to go. Open Subtitles أعطيتُه فرصةَ أخرى، لكن تيم يَجِبُ أَنْ يَذْهبُ.
    There has got to be a better name for those. Open Subtitles هناك يَجِبُ أَنْ يَكُونُ أي اسم أفضل لأولئك.
    Her dining room alone has got to be worth 40 grand. Open Subtitles غرفة طعامها فقط يَجِبُ أَنْ .تساوي 40 ألف دولار
    The answer has got to be in there somewhere. Open Subtitles الجواب يَجِبُ أَنْ يَكُونُ في هناك في مكان ما.
    Somewhere along the line of history, this bloody chain reaction has got to stop. Open Subtitles في مكان ما خلال خطوط التاريخ هذا التفاعل المتسلسلِ الداميِ يَجِبُ أَنْ يَتوقّفُ
    Everybody who sees Santa has got to get something. Open Subtitles كُلّ شخص يَرى سنتا يَجِبُ أَنْ يَحْصلُ على شيءِ.
    Call Peter back and tell him the layout has got to be four pages. Open Subtitles أتصل ببيتر مرة ثانية وأخبرْيه أن التخطيطَ يَجِبُ أَنْ يَكُونُ أربع صفحاتِ.
    Hey, that has got to be just about the neatest car. Open Subtitles يا، الذي يَجِبُ أَنْ يَكُونُ فقط حول السيارةَ اللطيفةَ.
    This competition thing has got to stop. Open Subtitles هذا الشيءِ , المنافسةِ يَجِبُ أَنْ يَتوقّفُ.
    There has got to be a phone that works in this godforsaken place. Open Subtitles هناك يَجِبُ أَنْ يَكُونُ هاتف ذلك أعمال في هذا مكانِ
    This rowing has got to stop. Open Subtitles هذا الشجار يَجِبُ أَنْ يَتوقّفُ.
    That has got to be the one of the biggest load of bullshit I've heard in my entire life. Open Subtitles وقد حصلت على أن تكون واحدة من أكبر تحميل هراء سمعت في حياتي كلها.
    This stupid humiliation game has got to end. Open Subtitles وقد حصلت على هذا الغباء لعبة إذلال لهذه الغاية.
    Sarah, this has got to be some kind of sign. Open Subtitles سارة ، وقد حصلت على هذا يكون نوعا من التوقيع.
    There has got to be a doctor here. Open Subtitles هناك قد حصلت على أن يكون طبيبا هنا.
    20. Something has got to give if this conundrum that has paralysed the Conference on Disarmament is to be resolved. UN 20- ولا بد من الخروج من حالة الجمود إذا ما أريد حل هذه المعضلة التي شلت عمل مؤتمر نزع السلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more