"has to do" - Translation from English to Arabic

    • له علاقة
        
    • يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ
        
    • يجب أن يفعل
        
    • ما عليه فعله
        
    • يجب أن يعمل
        
    • عليه أن يفعل
        
    • يجب أن تفعل
        
    • يجب أن يقوم
        
    • يجب ان يفعل
        
    • عليه فعل
        
    • عليها أن تفعل
        
    • يتوجب عليه
        
    • يجب أن يفعله
        
    • عليه القيام به
        
    • عليه ان يفعل
        
    And you don't touch anything that has to do with cops. Open Subtitles وأنت لا تلمس أي شيء له علاقة مع رجال الشرطة.
    The acid has to do with those mystic vapors, right? Open Subtitles الحامض يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ مَع تلك الأبخرةِ الباطنيةِ، حقّ؟
    Someone has to do that. And I am paying by your work. Open Subtitles يجب أن يفعل شخص ما هذا . أنا أدفع لكم الكثير
    It's unclear how both principles could be true, but all he has to do is tarnish one of them to make it work. Open Subtitles ليس من الواضح كيف يمكن أن يُلام أيهما ولكن كل ما عليه فعله هو تلطيخ سمعة أحدهما لتنجح حيلته
    Whatever it is he's going through it has to do with what he's becoming. Open Subtitles مهما هو هو يمرّ به هو يجب أن يعمل مع بإنّه يصبح.
    And I don't care what he has to do or who he has to fuck over. Open Subtitles ولا يهمني ماذا عليه أن يفعل أو من عليه أن يخدع
    Honey, mom has to do something to open the book. And I don't want you to be afraid, but my face has to change a little. Open Subtitles حبيبتي ، أمك يجب أن تفعل شيئا لفتح الكتاب و لا أريد منك أن تكوني خائفةً
    He's just doing his job, doing what he thinks he has to do. Open Subtitles وهو فقط يقوم بوظيفته، يفعل ما يعتقد انه يجب أن يقوم به.
    You can joke about anything that has to do with yourself. Open Subtitles يمكنك أن تسخر من أي شيء له علاقة بك وحدك
    has to do with his thoughts on government spending. Open Subtitles الأمر الذي له علاقة بأفكاره حول تبذير الحكومة
    But no, that's the thing, because anything that has to do with, 200 hundred years ago, you are a Wikipedia entry. Open Subtitles لكن لا هذا هو الأمر بسبب أي شئ له علاقة بأخر مئتين عام أنت مثل موسوعة ويكبيديا في المعرفة
    This guy, he has to do exactly what I tell him to do. Open Subtitles هذا الرجلِ، هو يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ بالضبط الذي أُخبرُه ليَعمَلُ.
    I still don't understand what this has to do with me. Open Subtitles أنا ما زِلتُ لا أَفْهمُ الذي هذا يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ مَعي.
    I can't kill him yet. He has to do something for me first. Open Subtitles لا يمكنني قتله بعد، يجب أن يفعل شيئًا من أجلي أوّلًا.
    Well, someone has to do something. Open Subtitles . إنها وقاحة . حسناً , لكن شخص يجب أن يفعل شيئاً
    All he has to do is get into the transformer shed behind the building. Open Subtitles كل ما عليه فعله هو الوصول الى محول تسليط خلف المبنى.
    I still don't see what that has to do with us. Open Subtitles أنا ما زلت لا أرى ما الذي يجب أن يعمل معنا.
    King has the rights to decide on who has to do what... Open Subtitles الملك لديه الحق في تقرير من الذي عليه أن يفعل ما...
    She's doing what she has to do. You need to do the same. Open Subtitles إنها تفعل ما يجب عليها فعله و أنت يجب أن تفعل نفس الشئ
    Well, someone has to do the dirty work. Open Subtitles عندما يكون هناك من يجب أن يقوم بالأعمال القذره
    Somebody has to do these things but, in your case, now that I know you better... Open Subtitles اى شخص كان يجب ان يفعل هذا , لكن فى حالتك ,أنا أعرفك أفضل الآن000
    He is only active between March and September, which means he has to do something between October and February to bankroll it all. Open Subtitles يقوم بالقتل بين مارس و سبتمبر فقط, ذلك يعني أنه يتوجب عليه فعل شيء ما بين أكتوبر و فبراير للتمويل
    Until then, it will protect its rights in the courts whenever and wherever it has to do so. UN وإلى أن يتم ذلك، ستحمي تركيا حقوقها في المحاكـــم حينما وأينما كان عليها أن تفعل ذلك.
    Well, he knows what he has to do, and he wants me to make it easier for him. Open Subtitles حسناً ، إنه يعلم ما الذي يتوجب عليه فعله وهو يود مني جعل الأمور أسهل بالنسبة له لكني لن أفعل ذلك
    It just distracted you long enough for Alice to power up the spell, which is all the shield charm has to do. Open Subtitles قد صرفتك لفترة طويلة بما يكفي لتلقي أليس التعويذة التي يجب أن يفعله الدرع السحري
    All he has to do is keep it out of court. Open Subtitles كل ما عليه القيام به هو إبقائها خارج المحكمة.
    No one in this family has to do anything they don't want to do. Open Subtitles لا أحد فى هذه العائله عليه ان يفعل شئ لا يريد فعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more