"have much" - Translation from English to Arabic

    • لدينا الكثير
        
    • لديك الكثير
        
    • لدي الكثير
        
    • نملك الكثير من
        
    • لديها الكثير
        
    • أملك الكثير
        
    • منذ فترة
        
    • لديه الكثير
        
    • ديك الكثير
        
    • تملك الكثير
        
    • يوجد الكثير
        
    • يداهمنا
        
    • لديهم الكثير
        
    • بالكثير
        
    • متسع من
        
    Listen to me because we don't have much time. Open Subtitles استمع إليّ لأننا ليس لدينا الكثير من الوقت
    She said, "We don't have much, but everything we got..." Open Subtitles وقالت: ليس لدينا الكثير ولكنّا سنُشاركك كل ما لدينا
    I don't have much use for an alter ego. Open Subtitles أنا لم يكن لديك الكثير من استخدام للالصنو.
    I don't have much of an appetite right now. Open Subtitles ليس لدي الكثير من الشهية في الوقت الحالي
    The gala is tonight. You don't have much time. Open Subtitles المهرجان سيقام الليلة لا نملك الكثير من الوقت
    National and regional SIDS organizations will also have much to contribute; UN كذلك، فإن المنظمات الوطنية واﻹقليمية للدول الجزرية الصغيرة النامية سيكون لديها الكثير مما تسهم به؛
    Hello, everyone. I'm afraid I don't have much news. Open Subtitles مرحباً جميعاً، للأسف لا أملك الكثير من الأخبار
    We don't have much, but we'll give you whatever we can. Open Subtitles ليس لدينا الكثير و لكن سنعطيكم القدر الذي نقدر عليه
    We don't have much time, so listen to me carefully. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت لذا استمعي إلي بعناية
    Let's just catch the starlian. We don't have much time. Open Subtitles لنمسك بالستارليان وحسب لا يوجد لدينا الكثير من الوقت.
    I feel certain you have much, much more to give. Open Subtitles انا متأكد من ان لديك .الكثير جداً لتساعدي به
    You have much finer control over your phone lines Open Subtitles لديك الكثير من السيطرة الدقيقة عبر خطوط الهاتف
    I don't have much to live for these days. Open Subtitles ليس لدي الكثير لأحيا من أجله هذا الأيام.
    - Sure, but I didn't have much time with it. Open Subtitles بالتأكيد، ولكن لم يكن لدي الكثير من الوقت معها.
    Hurry, take my hands, we don't have much time. Open Subtitles أسرِعي، امسكي بيدَيّ، فلا نملك الكثير من الوقت
    I'm just a poor old lady who hasn't been feeling very well lately and doesn't have much time. Open Subtitles انا مجرد أمرأة مسنة مسكينة لم تكن بصحتها مؤخراً وليس لديها الكثير من الوقت
    I don't have much to leave, few possessions, no money really. Open Subtitles لا أملك الكثير لأورّثه بعض الأملاك, ليست ذا قيمة حقيقية
    It involves the employment of well established general legal standards of proof and valuation methods that have much experience behind them. UN ويشمل ذلك استخدام معايير إثبات قانونية وطرق تقييم عامة راسخة ومجربة منذ فترة طويلة.
    The doctors think that he doesn't have much time. Open Subtitles يعتقد الأطباء أنه ليس لديه الكثير من الوقت
    Yeah, well, I didn't really have much of a choice. Open Subtitles نعم، حسنا، لم أكن حقا ديك الكثير من الخيارات.
    You don't have much faith in her analytics, - I don't think. Open Subtitles حسناً، أنت لا تملك الكثير من الإيمان بتحليلاتها، لا أعتقد ذلك
    I won't have much to say, I'm not too good with words. Open Subtitles لا يوجد الكثير لأقوله لستُ جيداً مع الكلمات
    I can be of some help with that. Come. We don't have much time. Open Subtitles بوسعي مساعدتك حيال ذلك، فهيّا، الوقت يداهمنا.
    Those who point fingers at Zimbabwe have much to run away from. UN إن من يوجهون أصابع الاتهام إلى زمبابوي لديهم الكثير ليهربوا منه.
    The recent environmental tragedies around the world show yet again that we all have much to do to protect our global environment. UN والمآسي البيئية الأخيرة حول العالم أظهرت مرة أخرى أن علينا أن نقوم جميعا بالكثير من أجل حماية بيئتنا العالمية.
    We don't have much time, there are guards everywhere. Get on. Open Subtitles ليس لدينا متسع من الوقت الحراس في كل مكان, تعالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more