"have power" - English Arabic dictionary

    "have power" - Translation from English to Arabic

    • لا تكون لهم سلطة
        
    • تملك القوة
        
    • تملكون القوّة
        
    • لديك القوة
        
    • لديهم سلطة
        
    • لديك السلطة
        
    • لديكم كهرباء
        
    • لديكِ سلطة
        
    • لدينا طاقة
        
    • لديهم طاقة
        
    • كهرباء في
        
    • يكون لديها سلطة
        
    • نملك الطاقة
        
    (b) Have power: UN (ب) لا تكون لهم سلطة:
    (b) Have power: UN (ب) لا تكون لهم سلطة:
    Deny it, but in your heart you know the gods Have power. Open Subtitles أنكرها ولكن قلبك يعلم أن الآلة تملك القوة.
    Fine, then. I won't deny you children Have power. Open Subtitles حسناً، إذن، لا أنكر بأنكم تملكون القوّة يا أطفال.
    You think you Have power, here, in the woods, alone? Open Subtitles أتعتقدى بأنك لديك القوة هنا فى الغابة، وحدك ؟
    We, as a nation, will no longer be able to hold those in power accountable to those whom they Have power over. Open Subtitles نحن كا أمة لم نعد قادرين على أن نجعل من لديهم سلطة قابلين للحساب مثل الذين ليس لديهم سلطة
    (b) Have power: UN (ب) لا تكون لهم سلطة:
    (b) Have power: UN )ب) لا تكون لهم سلطة:
    (b) Have power: UN )ب) لا تكون لهم سلطة:
    You think you still Have power. Open Subtitles انت تظن انك مازلت تملك القوة
    Fine, then. I won't deny you children Have power. Open Subtitles حسناً، إذن، لا أنكر بأنكم تملكون القوّة يا أطفال.
    You don't Have power to spare shit, you pathetic cunt! Open Subtitles ليست لديك القوة لتوفر القذارة أيها الجبان المثير للشفقة!
    People don't Have power over us. Open Subtitles ـ لا الأشخاص ليس لديهم سلطة علينا
    You Have power whether these fools recognize it or not. Open Subtitles لديك السلطة سواء أعترف هؤلاء الحمقى بها أم لا
    The engine room's flooding. You won't Have power to send much longer. Open Subtitles غرفة المحركات تغرق لن يكون لديكم كهرباء لترسلو المزيد
    The venue I booked won't Have power for at least another day. Open Subtitles المكان قد حُجز ليس لدينا طاقة لأقل من يوم ٍواحد
    But if they don't Have power, how can they power a jamming device? Open Subtitles ولكن، إذا لم يكن لديهم طاقة... كيف بمقدورهم تشغيل جهاز التشويش
    Hey, girl! Do you Have power in Fitz Roy? Open Subtitles يا فتاة ، هل لديكم كهرباء في "فيتز روي"
    It should also Have power to make its own rules, including with respect to interveners and amici curiae (friends of the court). UN كما ينبغي أن يكون لديها سلطة وضع قواعدها الخاصة، بما في ذلك فيما يتعلق بالوسطاء و amici curiae (أصدقاء المحكمة).
    We still don't Have power, so I can't do X-rays. Open Subtitles مازلنا لا نملك الطاقة حتى أستطيع فعل فحص الأشعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more