"have to get out" - Translation from English to Arabic

    • يجب أن نخرج
        
    • يجب ان نخرج
        
    • يجب أن أخرج
        
    • يجب أن تخرج
        
    • يَجِبُ أَنْ نَخْرجَ
        
    • يجب أن نرحل
        
    • يجب أن أرحل
        
    • يجب ان تخرجي
        
    • علينا الخروج
        
    • لابد أن نخرج
        
    • يجب أن تخرجوا
        
    • يجب أن تخرجى
        
    • يجب ان نغادر
        
    • عليك أن تخرج
        
    • عليكم الخروج
        
    It's not the Germans, Granny. - We have to get out. Open Subtitles هؤلاء ليسوا الألمان يا جدتي يجب أن نخرج من المنزل
    Right, which is the reason we have to get out of here. Open Subtitles صحيح , وهذا هو السبب أننا يجب أن نخرج من هنا
    We have to get out of here. I can't be here. Don't leave me. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا أنا لا يمكن أن أظل هنا، لا تتركني
    Then tell them, I know who's in there! We have to get out of here! Open Subtitles حسنا اخبرهم ، اننا لا نعرف ما يجري ولكن يجب ان نخرج من هنا
    - [Michael speaks] lt's not OK. I have to get out of here! I'm going to fucking die! Open Subtitles لا ، ليس الأمر على مايرام يجب أن أخرج من هنا ، و إلا سوف أموت
    You'll get the both of you killed. You have to get out of her life. Open Subtitles ستتسبب بمقتل كليكما, يجب أن تخرج من حياتها
    You can help them, but you have to get out of here first. Open Subtitles يمكنك مساعدتهم، ولكنك يجب أن نخرج من هنا أولا.
    We have to get out of here now. You almost killed that girl. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا الآن كنت تقريباً ستقتل تلك الفتاة
    Get up please, we have to get out of here. Open Subtitles إنهضى من فضلك .. يجب أن نخرج من هنا
    We just have to get out of here and find the Fire Lord on our own somehow. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا و نجد زعيم النار بطريقتنا الخاصة
    'We have to get out of this forest, we're in terrible danger. Open Subtitles يجب أن نخرج من هذه الغابة نحن في خطر كبير
    We have to get out of this car. I can't stay here much longer. Open Subtitles يجب أن نخرج من هذه السّيارة، لا يمكنني البقاء هنا أكثر من ذلك.
    And shortly thereafter: "Tell them I know who's in there. We have to get out of here." Open Subtitles وبعد ذلك بقليل "اخبرهم انني لا يهمني من يكون هناك "يجب ان نخرج من هنا.
    We have to get out of the building. It's not just this ward. Open Subtitles يجب ان نخرج من المبنى هذا الشيء ليس فقط في هذا العنبر
    I'll explain later. But right now, we have to get out here. Open Subtitles سأشرح لك لاحقا ولكن الان يجب ان نخرج من هنا
    I can't stand it anymore. I have to get out. Open Subtitles لا أستطيـع الـبقاء أكثر من ذلك، يجب أن أخرج
    You have to get out there and get on top of this before her body cools. Open Subtitles يجب أن تخرج وتتولى الأمر قبل أن تبرد جثتها
    - We have to get out of here. - Just stay where you are. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ نَخْرجَ من هنا فقط إبق حيث انت
    I am so sorry, but we have to get out of here. We have no time, all right? Open Subtitles أنا آسفة ,ولكن يجب أن نرحل عن هنا ليس لدينا وقت ,حسناً ؟
    My mom irons my scrubs. I have to get out of there. Open Subtitles أمي تتدخل في عملي يجب أن أرحل عنها
    Fire in the hole. Abbie, you have to get out of here. Open Subtitles قم بالقاء قنبلة آبي ، يجب ان تخرجي من هنا
    We have to get out there and stop them from hurting each other. Open Subtitles علينا الخروج إلى هناك نوقفهم من أذية بعضهم
    We have to get out of the building now. Open Subtitles لابد أن نخرج من المبنى الان ماذا يحدث؟ أسرعي فحسب
    You have to get out of here, or you'll be sitting ducks. Open Subtitles يجب أن تخرجوا من هنا و إلا أصبحتم أهداف سهله دبابات؟
    -You'll have to get out of those shoes. Open Subtitles . يجب أن تخرجى قدمك من ذلك الحذاء - . لاتقلق -
    We have to get out of here before Vanek's men catch up to us. Open Subtitles يجب ان نغادر من هنا قبل أن يمسكنا رجال فانيك
    Exactly, so you have to get out of here now. Open Subtitles تماماً، لذا يجب عليك أن تخرج من هنا الأن
    You have to get out of here this instant. Open Subtitles لقد أغلقتم أجهزة الأنذار عليكم الخروج من هنا فوراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more